Ой цветет калина
Ой, цветёт калина в поле у ручья.
紅莓花兒在河岸邊盛開
Парня молодого полюбила я.
我愛上一名年輕男子
Парня полюбила на свою беду:
我飽受熱烈的愛情灼烤
Не могу открыться, слов я не найду.
情話滿腹,無法訴說
Не могу открыться, слов я не найду.
愛戀滿腹,心門輕掩
Он живёт-не знает ничего о том,
他卻不曾發現
Что одна дивчина думает о нём...
少女的思戀
У ручья с калины облетает цвет,
紅莓花兒已凋謝
А любовь девичья не проходит, нет.
少女的思戀絲毫未減
А любовь девичья не проходит, нет.
少女仍心潮澎湃
А любовь девичья с каждым днём сильней.
愛戀日漸滿溢
Как же мне решиться рассказать о ней?
何處能表我心意
Я хожу, не смея волю дать словам...
羞於表露,無奈徘徊
Милый мой, хороший, догадайся сам!
心上人,請揣測我心意
Милый мой, хороший, догадайся сам!
心上人,請確信我心意