LAST DESTINY
[04:31.88]Once, when I was young, I noticed that I have special powers.
在我很小的時候我注意到我有著特殊的力量
The wheel of fate began to spin at that time .
從那一刻起命運的齒輪開始轉動
I might noticed that it became in this way from someday.
也許早就已經知道總有一天會變成那樣
That connected you and me to my LAST DESTINY.
那讓你我聯繫在了一起向著我最後的命運…
聳え立つ桜の下で
傲然聳立的櫻花樹下
冷たい土が記憶を裂いた
冰冷泥土割裂了記憶
孤獨に咲いて奪い盡くした
孤獨地綻放將一切剝奪
揺るぎ咲くその花を摘んでゆくように
就宛如將這搖曳的花兒用手折去一般
今、會いに行くわHighway to hell.
現在,好想見見你Highway to hell.
握りつぶせ弱気なHearts.
不要理睬懦弱的Hearts.
やっとあなた見つけたわto Mind.
終於尋到了你to Mind.
[03:54.86]冥界へと咲かせ転生の花
向冥界綻放的轉生之花
[ 04:00.43]眠りを呼び覚ます冥界の底
喚醒深眠的冥界之底
[04:05.85]廻る運命が交差するBorder of the life.
輪迴的命運交錯的Border of the life
[04:11.92]過去を掘り返すわjog my memories 終わりへ向かう
將過往挖掘jog my memories 迎向終結
You got LAST DESTINY in my heart.
You got LAST DESTINY in the world.
足下に散らばる色は
顏色散落在腳下
私の心混亂させた
這是我心的困惑
幽雅に咲かせ墨染めの花
幽雅的綻放吧墨染的櫻花
崩れさるこの世界を色付けてゆく
這個世界上的顏色漸漸崩潰消失
今、向かいに行くわbe to Heaven.
現在,前往be to Heaven.
引きずりおろせ嘆くわCry
發出嘆息Cry
あなたと二人終わりへのto Road
和你兩人結束的to Road
業火へと舞い散る天界の花
地獄之火向天界之花飛舞散落
消滅へ誘う冥界の糸
消完誘惑到冥界絲線
そして運命は交差するBorder of the ground.
交錯的命運Border of the ground .
私の記憶へとto lose my reason 狂い続ける
我的記憶to lose my reason 不斷錯亂
You got LAST DESTINY in the world.
You got LAST DESTINY in the world.
止めては廻って
停歇後再次啟動
気づいた頃には何もかもなくなっていった
而發覺之時已經片瓦無存
もっと幽雅に生きていたいわ
若能更幽雅地生活可好
It's my LAST DESTINY in the life.
向冥界綻放的轉生之花
And finally, that matter bring you and me to LAST DESTINY.
喚醒深眠的 冥界之底