何を求めここにいるの?
我在追求著什麼呢
後ろ振り返れば
回過頭去看
君の笑顔ぱっと咲いた
你的笑容一下子綻放
揺れる花の陰で
在搖晃的花蔭下
閉上眼睛的黑暗中
瞳とじた闇の中に
能夠看到什麼呢
何が見えるのだろう
僅僅是在身旁微笑
ただ傍で微笑む
僅僅是這樣我也能感受到你的愛
それだけなのに愛を感じている
在光芒閃爍的地方在笑容綻放的地方
我能看到明日的夢
ひかりの先に笑顔の先に
深深殘留在在心底的事實
私は明日への夢を見る
讓我們知道明天的希望
激しく胸に殘す事実に
小小的手掌中
僕らは明日への希望を知る
誕生出來的是
無數的過往與
小さな掌の中に
指引著誰的光芒指引著我的光芒
生まれて旅立ったものは
曾經靜靜凝望
無數の出來事と
在空中飄動的白雲
誰かを導くひかり私を導くひかり
超越時空人們至今仍在祈求著
有什麼能夠改變這一切
空を動く
僅僅是在等待著
白い雲をじっと見つめていた
揮起的手中
時を超えて人は今も願い祈っている
讓我感受到改變的堅強的意味
即使明日沒有光照射過來
何かが変わってくれること
即使看不見的牆壁很高
ただ待っていたんだ
在光影交錯中
翳した手の奧に
徬徨著向前走
変わる強さの意味を感じている
責備著沒有依賴的自己
莫名地流下淚水在耀眼的陽光中
明日ひかりが屆かなくても
深愛著誰的光芒深愛著我的光芒
見えない壁が高くても
明日太陽依舊會升起
背中合わせの光と影を
誰都能看到未來的夢
徬徨いながら歩いていく
在無邊無際的天空中
我們都知道生存著的意義
頼りなく自分を責めて
我察覺到了包容一切的愛中孕育著的
訳もなく涙流した眩しい陽射しの中に
內心深處存在的
誰かを愛するひかり私を愛するひかり
溫柔地靠近的光芒引導著我的光芒
我在追求著什麼呢
明日になれば陽はまた昇る
回過頭去看
誰もが未來への夢を見る
你的笑容一下子綻放
果てなく続く無辺の空に
在搖晃的花蔭下
僕らは生きていく意味を知る
全てを包み込む愛に育まれ気づいたものは
心の奧にある
優しくよりそうひかり私を導くひかり
何を求めここにいるの?
後ろ振り返れば
君の笑顔ぱっと咲いた
揺れる花の陰で