世界が終るまでは・・・
大都會に僕はもう一人で
孤身一人徬徨在大都市
投げ捨てられた空カンのようだ
就像被人丟棄的空啤酒罐
互いのすべてを知りつくすまでが
如果非要探究彼此的一切
愛ならばいっそ永久(とわ)に眠ろうか
才叫愛的話還不如永久長眠
世界が終るまでは離れる事もない
直到世界的盡頭也不願與你分離
そう願っていた幾千の夜と
曾在千萬個夜晚許下心願
戻らない時だけが何故輝いては
一去不回的時光為何卻如此耀眼
やつれ切った心までも壊す
對憔悴不堪的心落井下石
はかなき想い... このTragedy Night
渺茫的思念在這個悲劇的夜
而人們總是追求表面答案
そして人は形(こたえ)を求めて
結果錯失無可取代的寶物
かけがえのない何かを失う
在這充斥著慾望的街頭
慾望だらけの街じゃ夜空の
就連夜空繁星也難以照亮我們
星屑も僕らを燈せない
在世界結束之前谁愿給我講一個
世界が終る前に聞かせておくれよ
與繁花盛開最貼切的不幸
満開の花が似合いのCatastrophe
誰都滿懷著期望卻又不相信永遠
誰もが望みながら永遠を信じない
...可是也一定夢想著明天
…なのにきっと明日を夢見てる
短暫的時光在這悲劇的夜晚
はかなき日々とこのTragedy Night
直到世界的盡頭也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
世界が終るまでは離れる事もない
一去不回的時光為何卻如此耀眼
そう願っていた幾千の夜と
對憔悴不堪的心落井下石
戻らない時だけが何故輝いては
渺茫的思念在這悲劇的夜晚
やつれ切った心までも壊す
在這悲劇的夜晚
はかなき想い... このTragedy Night
このTragedy Night