さよならのこと
忘れられない無邪気な聲今も色褪せずに
散不去腦海中的天真聲音如今也縈繞在耳邊久久不去
楽しい日々が隠していた小さな想いを
快樂的那些日子終將逝去想抓住轉瞬即逝的小小確幸
でもねこのしあわせ疑いもしないで
但還是做不到連幸福都去懷疑
「さよなら」なんて言葉の意味を習わなかった
到今日也不懂離別是什麼含義
もう夢じゃなくてそうこの世界に
驀然回首這世界已經不在夢裡
あの時のように素直に
所謂伊人那率真竟是那時自己
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
哭來哭去的日子早已經遠去
ねぇ僕たちにはたどり著けない場所に
擦肩而過的世界可還會藏著
答えがあったのかな
問題的答案
君と出會わなければつらくないのに
若不遇見你就不會痛徹心扉
戀人たちのささやく聲街をあたためてく
戀人的耳語溫暖了整條街道
楽しい日々は隠していた深い悲しみも
快樂的日子隱藏著深深憂傷
でもねこのしあわせまわりが見えなくて
但是呢這份幸福已讓我看不清四周
「さよなら」のこと置き去りのままはしゃぎすぎてた
終不願去面對那終將到來的'再見'
まだ夢の中でそう信じたくて
但是啊在這夢中我仍然相信這一切
夢からもう覚めているのに
終有時我一定會從這夢中緩緩清醒
ただ笑って笑った日々はどこにもない
只不過歡笑回憶到如今已不復存在
でもあの場所には間違いじゃない
問原因卻並不是你以為的那個地方
確かに笑顔の僕らがいた
因為那個地方銘刻著我們的笑容
君と出會わなければつらくないのに
如果沒遇見你就不會痛徹我心扉
また冬が來る僕たちのためじゃない戀する人たちに
冬天再次來臨不是為了我們而是為了熱戀中的他們
もう夢じゃなくてそうこの世界に
驀然回首這世界已經不在夢裡
あの時のように素直に
所謂伊人那率真竟是那時自己
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
哭來哭去的日子早已經遠去
ねぇ僕たちにはたどり著けない場所に
擦肩而過的世界可還會藏著
答えがあったのかな
問題的答案
君に出會えないなんてイヤだと気付いた冬
如果不遇見你我就不會知道冬天原來是這麼的討厭