アイロニ
作曲:すこっぷ
有些走累了呢
作詞:すこっぷ
有些走累了呢
雖然以那麼平凡的表現
少し歩き疲れたんだ
來形容人生的漫長道路
少し歩き疲れたんだ
想稍稍休息下呢
月並みな表現だけど
想稍稍休息下呢
人生とかいう長い道を
時間每分每刻都這樣殘酷
少し休みたいんだ
將我緊拖著前行
少し休みたいんだけど
雖然看似順利進行著
時間は刻一刻殘酷と
但其實全是不順利的事
私を引っぱっていくんだ
卻糊塗地哭了起來
真是丟人呢
うまくいきそうなんだけど
這樣悲慘的感受
うまくいかないことばかりで
已經體驗到不想再有了
迂闊にも泣いてしまいそうになる
但明明應該將悔恨之類
情けない本當にな
早已丟棄了
慘めな気持ちなんか
雖也不是感到絕望般那樣差勁
嫌というほど味わってきたし
但渴望的東西卻永遠得不到手
とっくに悔しさなんてものは
對這樣沒有用的傢伙
捨ててきたはずなのに
為什麼會有所期待呢
絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
既然如此不如乾脆
欲しいものはいつも少し手には屆かない
將它推入谷底吧
そんな半端だとねなんか
即使要說答案
期待してしまうから
因人不同也會有所改變
それならもういっそのこと
絕對所以絕對之類
ドン底まで突き落としてよ
絕對是不能相信的是吧
答えなんて言われたって
誰都會有苦楚
人によってすり替わってって
說著這誰都明白
だから絶対なんて絶対
那就笑著過去就好了吧?
信じらんないよねぇ
我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!
苦しみって誰にもあるって
明明是被狠狠說了一番
そんなのわかってるから何だって
但卻未必就是這樣
なら笑って済ませばいいの?
將簡單思考起來很容易的事
もうわかんないよバカ
也當做難題考慮了
種種事都越發麻煩
散々言われてきたくせに
讓一切都淡淡結束吧
なんだまんざらでもないんだ
“病了嗎?'之類已經受夠了
簡単に考えたら楽なことも
能溫和地結束不就好了嗎
難関に考えてたんだ
夢也好希望也好又或是生存意義
段々と色々めんどくなってもう
那些東西也並不是沒有必要存在
淡々と終わらせちゃおうか
請給我具體易懂的
「病んだ?」とかもう嫌になったから
這樣的機會
やんわりと終わればもういいじゃんか
在尋找哭泣的地方時
夢だとか希望とか生きてる意味とか
就已經哭累了啊
別にそんなものはさして必要ないから
討厭華而不實的話
具體的でわかりやすい
期待著卻捉不到蛛絲馬跡
機會をください
要說星星守護著我們
泣き場所探すうちに
那也就只有晚上對嗎
もう泣き疲れちゃったよ
我在不知不覺中
きれいごとって嫌いだって
尋求著你的溫柔
期待しちゃっても形になんなくて
這顆心的柔軟
「星が僕ら見守って」って
請不要觸碰了不要!
夜しかいないじゃんねぇ
不要管了丟下我吧
君のその優しいとこ
弄髒的這條路
不覚にも求めちゃうから
已經無法改變了啊啊
この心やらかいとこ
疲倦了變得懦弱了
もう觸んないでヤダ
想要逃也是白費力氣
所以內心捂著耳朵
もうほっといてもう置いてって
哭著這已經是最後
汚れきったこの道は
人生又是什麼呢
もう変わんないよ
只是不明不白地活著
疲れちゃって弱気になって
認為這就是幸福就可以嗎?
逃げ出したって無駄なんだって
我不明白了啦 笨蛋!
だから內面耳塞いで
もう最低だって泣いて
人生って何なのって
わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの?
もうわかんないよバカ