かわいいふりしてあの子
那個故裝可愛的女孩
わりとやるもんだねと
看來還真不是普通的角色
言われ続けたあのころ
當時不斷聽別人這麼說
生きるのがつらかった
還活得真痛苦
行ったり來たりすれ違い
來了又去擦肩而過
あなたと私の戀いつかどこかで
你與我之間的戀情不知在何時何地
結ばれるってことは永遠の夢
能夠結合在一起是永遠的夢
青く広いこの空誰のものでもないわ
碧藍寬廣的這片天不屬於任何人
風にひとひらの雲流して流されて
被風吹著飄動的雲流過來又流去
我會等你等你到永遠
私待つわいつまでも待つわ
就算你一直不回頭看我
たとえあなたがふり向いてくれなくても
我會等你等你到永遠
待つわいつまでも待つわ
直到你被其他哪個人甩掉那一天
他の誰かにあなたがふられる日まで
悲傷的我
每次在你的面前
悲しい位に私
總會裝得像滑稽的小丑
いつもあなたの前では
似乎不需要任何淚水
おどけて見せる道化者
老實說就是逞強
涙なんていらない
雖然我現在說的很隨性但一個人獨處的時候
わかりきってる強がり
就會偷偷的流淚
平気で言ってみても一人ぼっちの時には
任誰都無法真正看透我的心
そっと涙を流す
但是只有你真希望你能夠了解我
我會等你等你到永遠
誰も私の心見ぬくことはできない
就算你一直不回頭看我
だけどあなたにだけはわかってほしかった
我會等你等你到永遠
私待つわいつまでも待つわ
至少讓我還能注視著你
たとえあなたがふり向いてくれなくても
我會等你等你到永遠
待つわいつまでも待つわ
就算你一直不回頭看我
せめてあなたを見つめていられるのなら
我會等你等你到永遠
直到你被其他哪個人甩掉那一天
待つわいつまでも待つわ
たとえあなたがふり向いてくれなくても
待つわいつまでも待つわ
他の誰かにあなたがふられる日まで