時を刻む唄
編曲ANANT-GARDE EYES
落ちていく砂時計ばかり見てるよ
我呆呆地望著不斷流逝的沙漏
逆さまにすればほらまた始まるよ
倘若時光能倒流,一切都會重新開始
刻んだだけ進む時間にいつか僕も入れるかな
總有一天我也能進入時間的刻度裡吧
君だけが過ぎ去った坂の途中は
走在沒有你的坡道途上
暖かな日だまりがいくつもできてた
溫暖的陽光透過樹梢灑落路旁
僕一人がここで優しい
我獨自一人在這駐足
暖かさを思い返してる
回想起從前的溫暖時光
君だけを君だけを
只有你只有你
好きでいたよ
是我的摯愛
風で目がにじんで
風沙吹動了雙眼
遠くなるよ
你的身影也遠去
いつまでも覚えてる何もかも変っても
無論何時都會記得即使已經滄海桑田
ひとつだけひとつだけありふれたものだけど
儘管稀鬆平常也會記住這唯一的回憶
見せてやる輝きに満ちたそのひとつだけ
也會讓你看見它載滿光芒的樣子
いつまでもいつまでも守っていく
無論什麼時候我都會呵護在心中
肌寒い日が続くもう春なのに
明明已是春天卻還有微微寒意
目覚まし時計より早く起きた朝
鬧鐘還未叫響我已經早早起床
3人分の朝ごはんを作る君がそこに立っている
彷彿又看見了你做著三人份早飯忙碌的模樣
君だけが君だけが
只有你只有你
そばにいないよ
如今不在我的身邊
昨日まですぐそばで僕を見てたよ
直到昨天還在溫柔的望著我
君だけを君だけを好きでいたよ
只有你只有你是我唯一的摯愛
君だけど君だけど唄う唄だよ
只有和你只有和你共唱的歌謠
僕たちの僕たちの刻んだ時だよ
我們二人走過的路銘刻的時間
片方だけ続くなんて僕は嫌だよ
要讓我獨自繼續下去叫我如何能夠承受
いつまでも覚えてるこの街が変わっても
無論到何時我都會記得即使已經時過境遷
どれだけの悲しみと出會うことになっても
無論在今後將會邂逅多少悲傷
見せてやる本當は強かった時のこと
為了讓你看見我曾經堅強的模樣
さぁ行くよ歩きだす坂の道を
我願邁步前行走在孤獨的坡道上
END