思い出した思い出した
回想起了回想起了
瞬き一回と絶望の感覚を
轉瞬即逝的朝暮與絕望的觸感
目が覚めても夢を見てた
即使醒後也做著美夢
僕らの一瞬が輝くストーリーの
夢見我們的時光是充滿光輝的物語
時計の秒針よもう少し笑ってくれ
時鐘的秒針啊請再多一些笑容
あんたでいっぱいいっぱいだったんだ
想要與你長長久久不要分離
凍り凍りつく明日を壊すんだ
將凍結僵死的明日破壞殆盡
どうしても無くしたくないものばかりなんだ
所有盡是無論如何也不願失去之物
運命の先にあなたを見つけた
在命運前線尋見你的身影
もう涙に意味なんかないんだよ
淚水早已失卻意義
目まぐるしく廻る世界の隅で
於眼花繚亂迴轉變化的世界一角
まるで叫び聲のような息をする
如嘶吼般沉重地呼吸
數千の時を超えまた會えたら
若是超越無數光陰再度相見
絶望の少し先で笑うんだよ
就於堪堪跨越絕望之處相視歡笑吧
思い出した思い出した
回憶起了回憶起了
流れる風景とそれが好きなこと
流轉飛逝的風景與喜愛它這件事
この世界で出會えたこと
在這個世界相遇的種種以及
生きていいのに息苦しいこと
明明活著便好卻呼吸艱難的事實
僕等は無意味の意味も知れずに居る
我們生存著不曾知曉無意義之意義
吐きそうな夜を繰り返して
反復經歷令人幾欲作嘔的深夜
それでも這って進んで叫んでやれ
即使如此也要跌跌撞撞地前行吶喊
ここに居る事を呆れるほど
困囿於原地這種事早就難以忍受
きっともう一度明日を夢見れたら
若是再度夢見明日請務必
もう二度と孤獨をどうか隠さないでいて
不要再次將孤獨隱藏在身後
運命の先にあなたを見つけた
在命運前線尋見你的身影
もう涙に意味なんかないんだよ
淚水早已失卻意義
「何気なさ」を誰かと生きる為に
為了能“坦然自若”地與他人共存
選んだ道で印を刻み込む
在前進的道路上銘刻下印跡
數字で描けないから命だろう
正因無法用數字描繪才成其為生命
鏡には自分だけ映せばいいから
鏡中映出的僅是自己便足夠
歩く死人に
淪為行屍走肉
わかってるのに
明明知道卻
言えないよ
無法言說
凍り凍りつく明日を壊すんだ
將凍結僵死的明日破壞殆盡
遠い遠い思い出にぶん毆られたんだ
向著悠遠悠久的回憶打出沉重一擊
運命の先にあなたを見つけた
在命運前線尋見你的身影
もう涙に意味なんかないんだよ
淚水早已失卻意義
全て投げ出すように息をしても
即使如孤注一擲般深沉地呼吸
どうせ…どうせ同じくらい苦しいよ
反正終究會同往常一樣痛苦難耐
好きに生きたい好きに生きていたい
想要隨性地生活想要自由地活下去
選んだ未來なら笑えるから
只要是自己選擇的未來便能展露笑顏