愛してる愛してる
我愛你我愛你
そうやって君に伝えたいや
好想就那樣傳達給你
それだけでいいや
只要那樣就好了
ねえ知ってる?ねえ知ってる
吶 你知道嗎? 吶 你知道嗎?
誰かを愛せるってことはさ
能夠去愛上誰
幸せなんだって
是件很幸福的事喔
嗚呼君という人はどれだけの涙流してきたんだろう
啊啊名為「你」的這個人至今到底流過多少眼淚了呢?
誰かのために泣いた事だってあるだろうしさ
其中一定也有為了某個人而哭過吧
なんでだろう?そう思うだけで胸の奧の方から
為什麼呢?只要一這麼想胸口的深處
苦しいような痛いような 気持ちこみあげる
便湧起了感覺苦澀而疼痛的心情
弱いヤツだろう?僕は弱いヤツだね
是個軟弱的傢伙對吧?我是個軟弱的傢伙呢!
愛してる愛してる
我愛你我愛你
ただ君のことを愛してる
就只是愛著你
それだけでいいや
只要那樣就好了
ねえ知ってる?ねえ知ってる
吶 你知道嗎? 吶 你知道嗎?
君という人の笑顔はさ
名為「你」的人的笑容
何よりなんだって
是比什麼都還重要的
いくつもの日々を重ねたその先でもさ
就算是累積了無數的歲月之後
君の隣には僕がいてもいいでしょうか
我還是可以待在你身邊嗎?
なんて笑い飛ばしてくれてもいいや
我胡說的啦就當我在開玩笑吧
今日もずっとあすもずっと
今天也永遠的明天也永遠的
ただひたすらに在る想いは
永遠的
変わる事ないまま
不變的對你
愛してる愛してる
我愛你我愛你
そうやって君に伝えたいや
好想就那樣傳達給你
それだけでいいや
只要那樣就好了
ねえ知ってる?ねえ知ってる
吶 你知道嗎? 吶 你知道嗎?
君がくれた幸せはずっと
你給予我的幸福
消えないままだって
是永遠都不會消失的
いつだって
無論何時
ここに在るんだって
都會存在於這裡