With you
將眼淚隱藏看著你那逞強的笑容
涙を隠した強がりな君の笑顔
我卻連拍拍你的肩膀都無法坦誠做到
肩を抱くことさえ素直には出來なくて
黎明的前方不論會有怎樣的未來
夜明けの向こうにどんな未來があっても
我對你的信任都絕不會改變
信じることでしか変えられない
迷失的心的碎片
兩個人一起找到的那個瞬間一定
見失っていた魂(こころ)のカケラ
破壞追逐
二人で探し當てた瞬間きっと
在那開創出一片新天地
壊して追いかけて
尋找我的道路
切り開いたあの空で
與你一起化為一縷光芒
Seeking my way
這無底深淵出口究竟在哪裡
一筋の光になるwith you
我只想去往被你所照亮的方向
奈落の底なぁ出口はドコ?
如果能打碎閃耀而堅硬的牆壁的話是不是就可以到達你的身邊
君が照らし出す方向以外には興味はNo
因為世上沒有絕對的東西
煌々と輝く金剛の如く壁を砕けば君に屆く?
至少繼續這樣相信著
確かなものならきっと無いから、
如果捨棄掉什麼命運就能饒恕我嗎
せめてそう信じてGo on
緊緊抓住最重要的事物
何かを捨てれば運命は赦(ゆる)されるの?
照映在鏡中的真實又虛幻的牆壁
大切なものほど腕をすり抜けて行く
若只是一味逃避那就什麼都不能超越
鏡に映った真実と虛像の壁
已經放棄過一次的未來
逃けてるだけじゃそう超えられない
用兩人的力量再次試著改變一定
沒有結果
一度は諦めかけてた未來
在不管到哪都沒有出口的迷宮裡
二人で変えてみせる必ずきっと
尋找我的方向
果てなくどこまでも
如今好不容易和你一起來到
出口のない迷宮で
是的我只想看見屬於我們的未來
Seeking my way
現在帶著你穿越那山巔
今やっとたどり著いたwith you
拾起靈魂的碎片握住那顫抖的手
Oh Yes, I just wanna see our future baby
不要害怕我和你向著光指引的方向前進
今君を乗せて峠を越えてく
即使我們再次分離不管有多久
魂のかけらを持って震えるその手を取って
我也能找到你
怖くはないさ君と僕とで進もうぜ光指す方へ
破壞追逐
在那開創出一片新天地
例えまたいつか遠く離れても
尋找我的道路
君だけを見つけ出せるから
與你一起化為一縷光芒
沒有結果
壊して追いかけて
在不管到哪都沒有出口的迷宮裡
切り開いたあの空で
尋找我的方向
Seeking my way
如今好不容易和你一起來到
一筋の光になる
果てなくどこまでも
出口のない迷宮で
Seeking my way
今やっとたどり著いたwith you