oceans & engines
Saturday sunset
週六傍晚時分
We're lying on my bed with five hours to go
我們躺在床上還剩五小時
Fingers entwined and so were our minds cryin, 'I don 't want you to go'
彼此緊扣的十指交織的心我流著淚說不想讓你走
You wiped away tears but not fears under the still and clear indigo
你幫我擦乾眼淚但那平靜透藍的海面下的恐懼仍揮之不去
You said, 'Baby don't cry, we'll be fine, you're the one thing I swear I can't outgrow'
你安慰我說”不要難過我們會沒事的你是我永遠都無法放下的人'
My mother said the younger me was a 'Pretending' prodigy
我母親說年輕時的我總是那麼自作聰明
Well nothing, then, much has changed
的確到現在也都一點沒變
Cause while you're wolfing down liquor, my soul it gets sicker
你倒是喝得爛醉如泥我非常不是滋味
But I'm stickin' to the screenplay, gotta say I'm okay
但卻還是逢場作戲故作無恙
But answer this babe:
但親愛的你告訴我
How is it now that somehow you're a stranger?
昨日本還相愛的你我
You were mine just yesterday
怎就形同陌路
I prayed the block in my airway dissipates and instead deters your airplane's way
現在我希望自己還能正常而不是阻止你的航班
But heaven denied destiny decried
可天意弄人命運不公
Something beautiful died too soon
好景注定不長
But I'm letting go
但我會學著放下
I'm givin' up the ghost
將你忘掉
But don't get me wrong
但別誤會
I'll always love you, that's why
我仍會深愛你到永遠
I wrote you this very last song
這也是我給你寫這最後一首歌的原因
I guess this is where we say goodbye
或許我們該就此別過
I know I'll be alright
我將來會好起來的
Someday I'll be fine
以後肯定會沒事的
But just not tonight
但不會是今晚
Plunging into all kinds of diversions like blush wine and sonorous soirées
試過很多種方法來走出來這段感情去參加過隆重的晚會也喝過腮紅酒
But even with gin and surfin'adrenaline
儘管有杜松子酒讓我腎上腺素飆升
I see you're all that can intoxicate
但能讓我陶醉的還是只有你
Oceans and engines, you're skilled at infringin' on great love affairs
海面上游船掀起陣陣波瀾讓這幸福的愛情破滅也變得輕而易舉
'Cause now my heart's home
現在我心雖未離去
All I 've known is long gone and 10 thousand miles away
但那曾經的一切都已變得遙不可及
And I'm not okay
我根本過得不好
But I'm letting go
但我會學著放下
I'm givin' up the ghost
將你忘掉
But don't get me wrong
但別誤會
I'll always love you and that's why
我仍會深愛你到永遠
I wrote you this very last song
這也是我給你寫這最後一首歌的原因
I guess this is where we say goodbye I know I'll be alright
或許我們該就此別過我將來會好起來的以後肯定會沒事的
But just not-
但不會是今晚
Tonight was the first time
兩年前的今晚
I stared into seas of beguiling sepia two years ago
當我初次望向迷人深邃的海面
And the first time I learned real world superpowers
我才知道原來在那三個字中
Lived in three words and could revitalize my fraying bones
真有這世上能讓我再次振作起來的魔力存在
What do you do when your pillar crumbled down
既然失約你就再怎樣都不能彌補
You've lost all solid ground
你早就站不穩腳跟
Both dreams and demons drowned
美夢和夢魘都被淹沒
And this void's all you've found and doubts light it aglow?
你找到的唯有空需和那顯眼的猜忌
I have so many questions
有過很多疑惑
But I'm pouring them into the ocean and I'm starting up my engine
但我選擇讓他們沉入海底我準備啟動引擎
And I'm letting go
但我會學著放下
I'm givin' up your ghost
將你忘掉
It's come to a close
就快要走到終點
I marked the end with this last song I wrote
我譜寫下這首最終曲作結
I'm letting go
我會放下你的
This is the last falsetto
現在為你
I'll ever sing to you my great
獻上最後一曲 我那
Lost love
已逝的摯愛
Oceans & Engines 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
oceans & engines | Niki | Oceans & Engines |