何もない/空無一物的
部屋で一人/房間裡獨自一人
靜かな音が/安靜的音色
突き刺さる/刺入胸口
あなたにも/你也
わかるでしょ/能夠理解吧
私の心が/我的心
あ…/啊。
*
作詞:10兆億萬円
作曲:ぐにょ
歌:炸蝦
少しだけ揺れている/輕輕地搖曳著
小さな聲で呟いた/用小小的聲音呢喃著
あなたにも/你也
見えるでしょ/看得到對吧?
私の心が/我的心
あ…/啊。
いつの間に通り過ぎていく/在不知不覺中溜過
わかっていたけど/雖然很清楚啦
あ…/啊
繰り返す季節だけ/不斷反复的季節
いつも側にいて欲しくて/希望你能一直在我身邊
胸に咲いた/在胸口綻放的
福壽草/早春花
ああ/啊啊!
変わっていく悲しみを/那逐漸改變的悲傷
私はどう乗り越えただろう/我是如何跨越它的呢
寂しくはないと言い聞かせて/告訴自己並不寂寞
戸惑っても追いていかれないように/就算困惑也無法追上它
大切なガラクタ達に/重要的雜物們身上
白い翼が生えていく/長出了白色的翅膀
何食わぬ顔で放り投げて/拋下事不關己的表情
明日は一度きりじゃないから/因為明天並不是只有一次而已啊
あ…
*
何もない/空無一物的
部屋で一人/房間裡獨自一人
夜空の星を見上げていた/仰望著夜空中的星星
あなたにも/你也
見えるでしょ/看得見的吧
私の心が/我的心
あ…/啊。
時間は巻き戻せない事/時間是無法倒流的
わかっていたけどあ…/雖然很清楚啊
変わらずにいられるのなら/如果可以不有所改變的話
泣き蟲で染められた日々も/就能成為在愛哭鬼的日子裡
咲き誇った/也會驕傲綻放的
福壽草/早春花
ああ/啊啊
頬を伝うこの涙を/那滑下臉頰的淚水
私はどうけ止めたらいい/我該如何承受才好呢
ありふれた言葉を重ねて/累積起稀鬆平常的話語
離れても忘れられないように/即使離去了也無法被遺忘
寂しげな街の燈りに/在寂寥的街道燈火中
甘い魔法がかかっていく/甜蜜的魔法施展而下
臆な心を開いて/打開了膽小的心防
明日は一度きりじゃないから/因為明天並不是只有一次而已啊
あ…
#
#
#
いつの間に通り過ぎていく/在不知不覺中溜過
わかっていたけど/雖然很清楚啦
あ…/啊。
もしも願い葉うのなら/但是如果願望能夠實現的話
いつも側にいたい/想要一直呆在你身旁
幸せのひと欠片/幸福的一塊碎片啊
もう恐れないよ/我已經不害怕了
ああ/啊!
鳴り響く祝福を/那高聲響起的祝福啊
私はいつ気づけた だろう/我是到了何時才發覺的?
雨上がりの道照らして/照耀著雨過天青的道路
手探りで立ち止まらないように/為了不停留在原地摸索前進
新しい世界の中に/在新的世界中
淡い不安が溶けて行く/淡泊的不安逐漸溶解開來
泥だらけの服著替えて/換下了滿是泥濘的衣服
明日は一人きりじゃないから/因為明天並不是只有我一個人啊
あ…
*end*