インナーダーク
我們被容許能做的夢
僕らに許された
數量有限
夢の數には限りがあって
不過是互相爭奪著
また一つだけ殘された
最後一把椅子
椅子を取り合うだけのお仕事
順著天空垂下的蜘蛛絲往上爬
如此這般的人生
一個又一個人被推下墜落
その天から垂らされた
這一切
蜘蛛の糸を辿るような人生
真的有盡頭嗎
また一人ずつ落とされた
只有有夢能做不就好了
本當に終わりなんて
什麼的
あるのでしょうか
不知道名字的孩子們
還沒能夠呼吸就死去了
夢見てるだけ
雖然是別人的事
マシじゃんなんて
一直當作時代的錯
名前も知らない子供たちが
其實是自己的錯嗎
呼吸も出來ないままに死んだ
夜晚變得無法忘卻
他人事だけど
只是一味模仿他人
然後一舉成名這種事
いつだって時代のせいにして
這樣就會滿足充實什麼的
本當は自分のせいですか
不行不行
忘れられない夜になる
將不安給馴服吧
把憂鬱給踢飛吧
人の真似ばかりして
開往地獄的巴士搖搖晃晃
一躍有名になったって
即使要踢落他人
それで満たされようなんて
也要將真實握在自己手中
無理無理
夜晚變得無法忘卻
到下一站必須用跑的
不安は飼い慣らしていけ
不知道樣貌的大人們
憂鬱はぶっ飛ばしていけ
還沒跟上時代就死去了
地獄行きのバスゆりゆられ
雖然是常有的事
一直當作時代的錯
人を蹴落としたって
其實是自己的錯嗎
本物は自分の手にしたい
夜晚變得無法忘卻
忘れられない夜になる、なる
只是一味模仿他人
然後一舉成名這種事
這樣就會滿足充實什麼的
次の駅まで走らなくちゃ
不行不行
顔も知らない大人たちが
將不安給馴服吧
時代遅れのままに死んだ
把憂鬱給踢飛吧
當たり前だけど
開往地獄的巴士搖搖晃晃
即使要踢落他人
いつだって時代のせいにして
也要將真實握在自己手中
本當は自分のせいですか
夜晚變得無法忘卻
忘れられない夜になる
將藏匿在善惡背後人的本性暴露出來
如此這般的人生
人の真似ばかりして
消失在暗夜的陰影裡
一躍有名になったって
沒有人知道,我的行踪
それで満たされようなんて
無理無理
不安は飼い慣らしていけ
憂鬱はぶっ飛ばしていけ
地獄行きのバスゆりゆられ
人を蹴落としたって
本物は自分の手にしたい
忘れられない夜になる、なる
善悪に隠された
人のエゴを暴くような人生
暗い夜の闇に溶けた
僕の行方は、誰も知らない。