WA入門
Ich komm nach Haus, hör: „Hallo Schatz!“
回到了我們的曾經家,幻聽:“你好親愛的”
Dabei ist da keiner, der was sagt
無人回應
Wieso denk ich schon wieder
這是為什麼我要想一想
Dass du vielleicht hier warst, bei mir?
我們還在一起嗎
Im Radio die Lieder, die du magst
廣播中放你喜歡的歌曲
Warum hör ich genau jetzt, wie du lachst?
眼前浮現你昔日的歡笑
Wieso denk ich schon wieder
也許我需要思考一下
Dass du vielleicht hier warst, bei mir?
你是否已離我而去
Es gibt diese ein, zwei Male im Jahr
四季更迭
Da komm ich drei, vier Sekunden nicht klar
念你三千
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert
因那件事讓我想起了你
Und ich mich frag
我問自己
Ey, sag mir, warum
嘿,這是為什麼
Denk ich immer noch, immer noch an dich?
輾轉反側,我們結束了嗎
Kann nicht erklärn, warums so ist
如墮煙海
Vielleicht kannst du es, also sag mir, warum
或許你可以,助我解開疑惑
Denk ich immer noch, immer noch an dich?
輾轉反側,我們結束了嗎
Geb ungern zu, dass es so ist
不喜歡承認它是
Dass ich dich immer noch vermiss
我仍然想念你
Es ist alles neu in dieser Stadt
這坐城市的一切都如此陌生
Hier ist wirklich nichts mehr, wies mal war
但又像以前一樣,僅此而已
Wieso denk ich schon wieder
就這樣我再次陷入沉思
Dass du vielleicht hier warst, bei mir ?
多麼希望你我可以一起面對
Und draußen an der Straße vor der Tür
門前如此冷清的街道
Steht dasselbe Auto wie von dir
停著你以前的車
Und ich denk schon wieder
如果可以的話
Dass du vielleicht hier warst, bei mir
我們不要再分別
Es gibt diese ein, zwei Male im Jahr
四季更迭
Da komm ich drei, vier Sekunden nicht klar
念你三千
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert
因那件事讓我想起了你
Und ich mich frag
我再一次的問自己
Ey, sag mir, warum
這到底是為什麼
Denk ich immer noch, immer noch an dich?
輾轉反側,我們結束了嗎
Kann nicht erklärn, warums so ist
無法用言語表達
Vielleicht kannst du es, also sag mir, warum
或許只有你可以替我解開疑惑
Denk ich immer noch, immer noch an dich?
我一直在想關於你的一切
Geb ungern zu, dass es so ist
不得其所
Dass ich dich immer noch vermiss
對你不變的思念啊
Sag mir, warum
告訴我為什麼吧
Denk ich immer noch, immer noch an dich?
愈發的想你
Kann nicht erklärn, warums so ist
解不開來的疑惑
Vielleicht kannst du es, also sag mir
或許只有你
Ey, sag mir, warum
才能讓我明白
Denk ich immer noch, immer noch an dich
想念著你啊
Kann nicht erklärn, warums so ist
沒有答案
Vielleicht kannst du es, also sag mir, warum
不知所措
Denk ich immer noch, immer noch an dich
入骨相思
Geb ungern zu, dass es so ist
雖不情願表達
Dass ich dich immer noch vermiss
但是我只想說一直都有想你