カンナギ
「どうして?」
「怎麼了?」
少女は泣いている
少女在哭泣
「どうして?」
「怎麼了?」
日の巫女として歌う
像白天的神社的少女一樣歌唱
錆びた神楽鈴とほつれ擦れた袴
生鏽的神樂鈴鐺摩擦著和服
身にまとって
也將它穿在身上
さよなら
再見了
向こうでまた笑わせて
即便如此也讓我再笑一次
さよなら
再見了
浮世でまだ笑わせて
即便如此也向著俗世再笑一次
幸の舞を踴り幸の福を祈れ
跳起歡快的舞蹈來祈求幸福
宿れるように
為了停留在這一瞬間
うららうらら麗らかであれ
嗚啦啦嗚啦啦美麗的姿態
ポカポカのどか空も晴れ晴れ
ポカポカ平靜的藍天也放晴
物見櫓で回せ
在瞭望台上回首
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
(HI) 愛されていたあなたへ
(HI) 致被愛的你呀
(HI) 愛されていくあなたへ
(HI) 致被愛的你呀
巫の聲が響くよ
神社中的聲音在迴響
憂世に奏でる歌
在憂鬱的世界裡演奏的一首歌
豊作・繁華・セレモニー
豐收・繁華・慶典
歓喜の民は踴る
歡快舞蹈的人們
神を奉りたまえ
供奉著神靈
神を崇めたまえ
崇敬著神靈
「KA・WA・IIかも?」御神楽に酔う
「很・可・愛?」神樂也喝醉了
うららうらら麗らかであれ
嗚啦啦嗚啦啦美麗的姿態
ポカポカのどか空も晴れ晴れ
ポカポカ平靜的藍天也放晴
物見櫓で唄え
在瞭望台上歌唱
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
(HI) 強く生きた英雄が
(HI) 頑強生活著的英雄
(HI ) 安らかに眠れるように
(HI) 為了可以安然入睡
巫の鏡は照らす
神社的鏡子映照出
浮世に繋ぐ光AH
連通著塵世的光AH
うららうらら麗らかであれ
嗚啦啦嗚啦啦美麗的姿態
ポカポカのどか空も晴れ晴れ
ポカポカ平靜的藍天也放晴
物見櫓で回せ
在瞭望台上回首
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
うららパッと晴れの日も
嗚啦啦即使是在晴天
うるる泣いて濡れる日も
唔嗚嗚即便是在哭泣的日子
物見櫓で回せ
在瞭望台上回首
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
(HI) 愛されていたあなたへ
(HI) 致被愛的你呀
(HI) 愛されていくあなたへ
(HI) 致被愛的你呀
巫の聲が響くよ
神社中的聲音在迴響
憂世に奏でる歌
在憂鬱的世界裡演奏的一首歌
水聲少女 專輯歌曲
HanonKotoha 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 水聲少女 | |
2 | 真生活 (feat. 案山子) [English version] | |
3 | 글쎄 | |
4 | 可愛くてごめん (Cover) | |
5 | Seoul Vibes, Pt. 14 | |
6 | Paris Night | |
7 | Justitia (SOTUI Remix) | |
8 | Bath | |
9 | PALETTE C#1004. | |
10 | Winter Vox |