Entre ciel et terre
En vouloir à la terre entière
心懷天下
Et vouloir malgré tout
無論如何
Rester debout
都不能趴下
Couchés sur des parvis de pierre
風餐露宿
Qui pense encore à nous
有誰還會想起我們
Quand on est loin de tout
我們早已被遺忘
Un pont entre ciel et terre
天地之間的一道橋
Entre vous et nous
將你們和我們連接
Un chemin à peine ouvert
一條幾乎從不開通的路
Un lien
心的紐帶
Malgré les barrières
披荊斬棘
Qui ne tient quà nous
將我們緊緊聯結
Un voyage quon pourrait faire
我們本可以開始新的旅程
Est-ce quon est tous
難道所有人
Des ennemis
都成為敵人了嗎?
Lun envers lautre éteint
一個個都意志消沉
Et démuni
毫無防備
Même si ca nous parait loin
即使希望渺茫
Même si tout est gris
即使一切灰暗
Je veux garder lenvie
我仍不放棄信念
Dun pont
一道橋
Entre ciel et terre
直通天地之間
Entre vous et nous
連結你們和我們
Un chemin juste en lisière
邊緣上的一條路
Un lien
心的紐帶
Malgré les barrières
披荊斬棘
Qui ne tient quà nous
將我們緊緊聯結
Un voyage quon saurait faire
我們本可以開始新的旅程
Un voyage presque ordinaire
一段近乎尋常的旅程
Désirer la terre entière
心懷天下
Et devoir malgré soi
極不情願
Rester en bas
屈膝低頭
Si chacun prenait sa part
如果每人各司其職
Faisait le nécessaire
去做有必要做的事
Sans nous mettre à lécart
而不是對我們置之不理
Dun pas, entre ciel et terre
天地之間的一道橋
Entre vous et nous
連結你們和我們
Un chemin qui sest ouvert
一條開通的路
Un lien
心的紐帶
Malgré les barrières
披荊斬棘
Qui ne tient quà nous
緊緊將我們聯結
Un voyage qui faudrait faire
一段本該開始的旅程
Un voyage presque ordinaire
一段近乎尋常的旅程