Надежды маленький оркестрик
Когда внезапно возникает
當尚未明朗的號聲
Ещё неясный голос труб,
突然出現
Слова, как ястребы ночные,
歌詞已如夜晚的獵鷹
Срываются с горячих губ.
從溫熱的唇間吐露
Мелодия, как дождь случайный,
旋律已如偶然的大雨
Гремит и бродит меж людьми,
在人群間轟鳴迴盪
Надежды маленький оркестрик
小小希望合唱團
Под управлением любви.
在愛的指揮下
Надежды маленький оркестрик
小小希望合唱團
Под управлением любви.
在愛的指揮下
В года разлук, в года смятений,
在離別與動蕩的歲月
Когда свинцовые дожди
當槍林彈雨
Лупили так по нашим спинам,
毫無徵兆地
Что снисхождения не жди.
落在我們背上
И командиры все охрипли,
當指揮官們都已聲音嘶啞
Тогда командовал людьми
那時帶領人們的是
Надежды маленький оркестрик
小小希望合唱團
Под управлением любви.
在愛的指揮下
Надежды маленький оркестрик
小小希望合唱團
Под управлением любви.
在愛的指揮下
Кларнет пробит, труба помята,
黑管被打穿,小號被壓彎
Фагот, как старый посох стёрт,
巴鬆管如同舊拐杖呱呱作響
На барабане швы разлезлись,
鼓面已經滿是裂縫
Но кларнетист, красив как чёрт.
但黑管吹奏者卻如鬼神般風度翩翩
Флейтист, как юнный князь изящен,
長笛手卻如年輕公爵般高貴優雅
И вечно в сговоре с людьми
而最終和人們在一起的是
Надежды маленький оркестрик
小小希望合唱團
Под управлением любви
在愛的指揮下
Надежды маленький оркестрик
小小希望合唱團
Под управлением любви.
在愛的指揮下
Песни нашего века, Часть 2 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Грузинская песня | Булат Окуджава | Песни нашего века, Часть 2 |
Надежды маленький оркестрик | Булат Окуджава | Песни нашего века, Часть 2 |