明けない闇夜を
你已經跨越了無數次
貴方はもう何度越えたの
永無盡頭的黑夜
愛した誰かの
尋覓著深愛的
おもかげを捜して
某個人的舊顏
遠い場所に居る貴方に
儘管已經無數次
もう何度も呼びかけているけど
呼喚著在遠方的你
僕の聲は聴こえる?
聽見我的聲音了嗎
確かに息衝いてるその胸に
那份真切鼓動的心裡
今の僕にはこんなことでしか
如今的我只能這樣
伝えられる術がないのだけど
笨拙地傳達給你
もう一度一緒に笑いたいよ
好想再次與你一起敞怀大笑
ねぇどこに居るの
吶你在哪裡
明日、迎えに行くから
明天我就去迎接你
まだ消えないで
請不要再消失了
明けない貴方の夜に
在永無盡頭的你的夜裡
明日を持って行くからどうか…
帶著明天的希望前去無論如何
會いたい貴方を
想要見到你
捜し続けて泣き疲れて
不停地尋找哭到疲憊
でもこの場所で信じてる
但是我在這裡堅信著
まだ光る命の燈火を
儘管仍然能看到照亮生命的燈火
どこを見ても世界は暗すぎて
世界卻仍舊過於暗淡
少し先の道も見えないから
只因我絲毫看不清前方
貴方を早く見つけられるように
只為能夠儘早找到你
神様、光を僕に下さい
神明請賜予我光芒
どうか貴方の笑顔が
請讓你的笑容
まだ在るように
仍然宛在眼前
僕が貴方の元に
為了從前的你
光を持って行くから
我會沐光前行
今はまだ會えなくても忘れないで
即使如今仍不能相見請不要忘記
いつかまた一緒に
因為總有一天能夠再次一同
手を取って笑うのだから
手牽著手放聲大笑
會いたいただ貴方に、
好想見你只是
會いたい…
好想見你…
必ず迎えに行くから待っていて
我一定會去迎接你請等著我
明日、迎えに行くから
明天我就去接你
まだ消えないで
請不要消失
僕が貴方の夜に明日を
因為在你的夜裡
持って行くから
我會帶著明天的希望前去
必ず必ず必ず
一定一定一定