Chains
Youve set a trap that keeps you safe
你在心門前設下重重陷阱
The shelter wont be found
誰也不能找到你的避難所
Hes got a chance to enter a maze
他卻找到了迷宮的入口
Its always sudden
如此措手不及
Youve been chasing after the moon
你追逐他如同追逐月亮
This world eats you up soon
痴迷的快要被這個世界吞噬
Hes gonna throw away an old coat
他施捨的舊外套
And weight on his shoulder
在你的肩上卻有如山的重量
Time outside flows on as always
時間一如既往慢慢流淌
You will leave marks
心臟依舊刺痛不已
Time outside flows on as always
盛年不重來
You will leave marks
你卻只想訴說美好的回憶
Youve set a trap that keeps you safe
你最後的掙扎
The crater in your words
是欲言又止
Hes gonna throw away an old coat
他離你而去毫無留戀的背影
And weight on your shoulder
是壓垮你的最後一根稻草
Time outside flows on as always
日復一日
You will leave marks
時間不曾為你停留片刻
Time outside flows on as always
日月既往
You will leave marks
卻不能癒合你的傷口
Time outside flows on as always
光陰荏苒
You will leave marks
你依舊站在原地
Time outside flows on as always
流光瞬息
You will leave marks
你卻只為月光駐足
There should have been chains for you
你試圖用枷鎖留下一抹余光
You lost it before you knew its glow
懊悔在黑夜降臨之前便摀住雙眼
Time outside flows on as always
斗轉星移
You will leave marks
你依舊望著夜空
Time outside flows on as always
呼吸之間
You will leave marks
你想念的是他的氣息
Time outside flows on as always
人生如夢
You will leave marks
你剩下的只有回憶
Time outside flows on as always
如曇花一現
You will leave marks
你也永遠無法將他找回