Outskirts
Just a wander again in the clockwork daydreams
只是重游上緊發條的白日夢
Just a wander from the flock with the grief
只是在人群中的哀傷穿行
We wonder what we want
我們疑問何為所求
Were trying not to see in the dark
我們嘗試在黑暗中蒙蔽雙眼
Im trying to give in
我試著屈服
Im trying to ask expressions
我試著渴求情緒的宣洩
Im trying to focus in your eyes
我試著在你眼中聚焦
But time slips from my hands
時間卻從手邊滑走
It gets to me closer and closer
它不斷向我靠近
If therere wondering in my mind
正因我心中的疑惑
Were losing the rest time
我們任憑閒情時光流逝
Just a crawling above the magic seabed
在魔力海床上爬行
Just a crawling below the clothes with my face
用我的臉在衣物下爬行
We wonder what we want
我們疑問何為所求
Ill try not to see in the dark
我會試著在黑暗中蒙蔽雙眼
Im trying to give in
我試著屈服
Im trying to ask expressions
我試著渴求情緒的宣洩
Im trying to focus in your eyes
我試著在你眼中聚焦
But time slips from my hands
時間卻從手邊滑走
It gets to me closer and closer
它不斷向我靠近
If therere wondering in my mind
正因我心中的疑惑
Were losing the rest time
我們任憑閒情時光流逝