Ghost
He fades away
他身影逐漸淡去
She is barely holding on by a string
她幾近懸於一線
Hes been gone since yesterday
他離開已足一天
She keeps waiting, but she knows that he wont change
她仍在癡等,卻心知他已不再迴轉
'Til death' they say
他們發誓'海枯石爛'
Now theyre just dying to find a way
現在他們僅僅苦求一線出路
Are we just ghosts out in the night?
我們就如夜裡的遊魂嗎?
Are we just waiting for a light that doesnt shine?
我們只是在毫無希望地祈求未來嗎?
Are we just faking or is this real?
我們究竟是在假扮抑或真心?
Cause I dont know how to feel
因為我也麻木無從感受
Are we just ghosts now , you and I?
遊魂啊,說的就是你和我嗎?
Think its time to say goodbye
想來是時候說再見了
Shes given up, been holding on for way too long
無數堅持的最後,她已放棄
Shes had enough
她已精疲力盡
Hes coming home again
他又再一次踏回了家中
But its too late cause she wont stay with him
但這太遲了,她已無法與他同處
Are we just ghosts out in the night?
我們就如夜裡的遊魂嗎?
Are we just waiting for a light that doesnt shine?
我們只是在毫無希望地祈求未來嗎?
Are we just faking or is this real?
我們究竟是在假扮抑或真心?
Cause I dont know how to feel
因為我也麻木無從感受
Are we just ghosts now , you and I?
遊魂啊,說的就是你和我嗎?
Think its time to say goodbye
應該是時候說再見了
Whos wrong? Whos right? Its not so black and white
誰錯?誰對?是非不總是涇渭分明
We make excuses, but well never win this fight
我們尋得解釋,但這場爭執卻是注定無解
(Yeah) Whos wrong? Whos right? Its not so black and white
(是啊)誰錯?誰對?是非不總是涇渭分明
We make excuses, but well never win this fight
我們找來托詞,但這種爭端無人能說贏下
(Yeah) Whos wrong? Whos right? Its not so black and white
(是啊)誰錯?誰對?是非不總是涇渭分明
(Yeah) We make excuses, but well never win this, never win this fight
(是啊)我們遍尋藉口,但卻永遠無法贏下,永遠無法贏下這樣的戰爭
Are we just ghosts out in the night?
我們就如夜裡的遊魂嗎?
Are we just waiting for a light that doesnt shine?
我們只是在毫無希望地祈求未來嗎?
Are we just faking or is this real?
我們究竟是在假扮抑或真心?
Cause I dont know how to feel
因為我也麻木無從感受
Are we just ghosts now , you and I?
遊魂啊,說的就是你和我嗎?
Think its time to say goodbye
該是時候說再見了
Think its time to say goodbye
該是時候結束了