returning to sand
Fate driven deep under the waves
命運沉淪在層層浪濤下
An empire of gold
黃金閃閃的帝國
Returning to sand
正漸漸化為塵埃
Falling asleep to the rhythm of days
尋常入睡,平凡度日
Watching the tide
看著海潮
Pull back again
漲起回落
Im not afraid to fall
Ive lived without water
我不害怕會跌倒
Ive walked through the fire before
無水滋潤我也照樣過活
Im not afraid of change
我從前更試過大膽穿行焰火
Cause Ive dined with kings
我不畏懼改變自我
And Ive watched it be taken away
因為我與列王共進過晚餐
Leaving this town with wings and a prayer
也知道一切被奪走的滋味
These helpless streets
Are too dead for dreaming
離開這城鎮只帶上雙翅與禱告
A past made of thorns
這些無助的街道
Is a cross I must bare
麻木死寂,幻想破滅
The edge of defeat
荊棘載途的往事
Miles from believing
正如我要背負的十架
Time will mend what weve broken
靠近挫折的邊緣
Im not afraid to fall
離信仰卻咫尺天涯
Ive lived without water
但時間總會撫平我們的過錯
Ive walked through the fire before
Im not afraid of change
我不害怕會跌倒
Cause Ive dined with kings
無水滋潤我也照樣過活
And Ive watched it be taken away
我從前更試過大膽穿行焰火
The light after the storm
我不畏懼改變自我
Shows that hope was never gone
因為我與列王共進過晚餐
Fate driven deep under the waves
也知道一切被奪走的滋味
An empire of gold
暴風後的雷鳴閃電
Returning to sand
顯明了盼望不曾遠離
Im not afraid to fall
命運沉淪在層層波濤下
Ive lived without water
黃金閃閃的帝國
Ive walked through the fire Before
正漸漸化為塵埃
Im not afraid of change
Cause Ive dined with kings
我不害怕會跌倒
And Ive watched it be taken away
無水滋潤我也照樣過活
Ive dined with kings
我從前更試過大膽穿行焰火
And Ive watched it be taken away
我不畏懼改變自我