雨唄
GReeeeN
雨唄
優しいフリして言葉並べても
就算假裝溫柔將言語排開
変わった仕草と態度で気付くよ
也因變了的舉動與態度覺察到了啊…
君が変わったの? 私が悪いの
是你變了嗎?是我 不好嗎?
なぜか?って思っても もう屆かないって
為什麼?就算這麼想也無法傳遞過去
気付いて泣いていたの
察覺到哭泣著
この雨と同じ心模様
與這雨相同的心境
どうしても戻れないの
為什麼無法挽回
信じたくなくて戻したくて
不願相信想要挽回
二人で過ごしたこの雨の日は
二人度過的這個雨天是
傘の下で近づく戀の瞬間(トキ)
在傘下靠近愛戀的瞬間
二人が離れたこの雨の日は
二人分離的這個雨天
ずっと悲しく降り続く私の涙
不斷悲傷的落下我的淚水
私のそばに君が居なくて
我的身旁你已不在
寒く淋しいこの空のようです
很冷很寂寞就像這片天空
一人部屋にいると
獨自在房間的話
思いあふれる笑顔の日々...
回憶湧出歡笑的日子
忘れたいって思っていても
就算想要忘記一旦回憶起
忘れられずに雨降り
也無法去忘記下起了雨
二人が過ごしたこの雨の日は
二人度過的這個雨天是
肩寄せ歩いて幸せでした
並肩走著曾經的幸福
二人が離れたこの雨の日は
二人分離的這個雨天是
ずっと一人立ち盡くす傘もささずに
始終一人棄傘佇立
また涙をこぼさないために
為了不再讓淚水滾落
ぼやけた空を見上げた
抬起頭望著朦朧的天空
叫びそうな想いのかけらを
怒吼般的回憶的碎片
飲み込んでみたけど
雖然想試著壓抑下去
記憶の中で笑う君
在記憶中笑著的你
ぼやけずに映って見えるし
卻清晰的映在眼前
空から落ちてきた涙が
從天空開始滑落的淚水
私の涙と混ざる
與我的淚水融在了一起
二人で過ごした思い出たちが
二人度過的回憶種種
ひとつふたつ押し寄せる
一個兩個蜂擁而至
いつまでも二人で過ごせたらと
不論何時二人都度過了的話
ずっと信じて欲しかった信じたかった
一直都想要這麼相信想這麼相信
二人で過ごしたこの雨の日よ
二人度過的這個雨天是
悲しみさえ全部流して欲しい
就連悲傷都想要一同流盡
二人が離れたこの雨の日は
二人分離的這個雨天是
ずっと悲しく降り続く私の涙
不斷悲傷的落下我的淚水
いつか止むならば拭ってよ私の雨を
若有一天能停下的話請將我的雨拭去