涙が止まらないのは
淚水止不住地流下
君の気持ち聞けずにもどかしいから
是因為不明白你的心情而心生焦急
桜が散るその前に
在櫻花散落之前
気持ちを知りたいよ
想要了解你的心意
初めて見た
初次見到的
ベイブリッジからの夜景
從海灣大橋望出去的夜景
帰りの道
在回家的路上
遅くまで話した公園
與你交談到很晚的公園
少し照れて
有過有點害羞的
オシャレしたワンピースの日も
穿著時尚的連衣裙的日子
言えずにいた
也有過什麼都不說
弱さ見せあった日もあった
讓對方見到自己的軟弱的日子
探り合っているの?
我們是在相互試探嗎?
わかり合ってるの?
我們有相互理解嗎?
戀人にはなれないの?
沒有辦法成為戀人嗎?
君と未來描きたい
我想要規劃和你一起的未來
涙が止まらないのは
淚水止不住地流下
君の気持ち聞けずにもどかしいから
是因為不明白你的心情而心生焦急
信じたい信じきれない
想要相信卻無法堅信到底
言葉がないままじゃ
如果沒有你的話語的話
いつのまにか
不知不覺間
なんだか距離ができてるよね
我們之間好像產生了距離
心開いた気がしたのは
覺得你已經向我敞開了心扉
気のせいだったの?
是我的錯覺嗎?
どうしてもっとちゃんと
為什麼我們不能
愛そうとしないの?
好好地相愛呢
私もかな君もそう
我也好你也好
傷つくのが恐いから?
是因為害怕受傷嗎
もしも気持ちがないなら
如果你沒有這份心意的話
優しくしないで
請不要對我溫柔
期待持たせないで
不要讓我有所期待
好きだなんて聞けないよ
無法問出口一句你喜歡我嗎
全部壊れそうで
好像一切會因此崩壞
君の聲が聞きたくて
我尋找著
理由を探してる
想要聽到你聲音的理由
涙が止まらないのは
淚水止不住流下
それだけその人を思っている証
是那麼的思念著那個人的證明
だけど口には出せない
但是無法將之付諸言語
君には屆かない
無法傳達給你
涙が止まらないのは
淚水止不住流下
本當は君の言葉待ってるから
其實是因為在等待著你的言語
桜が散るその前に
在櫻花散落之前
気持ちを知りたいよ
想要了解你的心意(感謝藤田麻衣子吧aqualyre的翻譯)