lily
“lily” - 黑崎真音
詞:黒崎真音
曲:デワヨシアキ
因為那是沒有任何界限的
だって其れは際限ない
滔滔不休
延々と押し寄せ
那個時候無論是醒著還是睡著都一樣
All the while 寢ても醒めてもsame
從沉重的摩擦中削落下來
重たい摩擦から削り落とされた
以現在的身份已經無法再回到過去了
アイデンティティはもう戻れない
如果能夠實現的話
在這個箱子中緊緊抱著你
もしも葉うなら
百合
この箱の中きみを抱いて
吶~讓我看看懸崖的最下面吧
即使是幻覺也好
Lily
不再回頭
別在尋寶了
ねぇ奈落の涯まで見せてよ
無論我是什麼意思
我感到一無所有的空虛
幻だっていいから
陽光照入的房間
No more return
心里莫名感覺十分舒爽
我的歸處居然是這裡
寶探しはやめよう
真的相信了
宛如暫停了般
What I mean 何も
修好了捕獲蝴蝶的鐵網
I feel empty ないの
如果祈願的話
「怎麼做呢」什麼的
日影の部屋が
不要只是聽而是想要
妙に心地良く感じた
只是用眼睛看不到的真相
居場所は此れだけだなんて
嘶啞的聲音
本當に信じてた
百合
モラトリアムはそう
吶~白天所做的夢的終結在何處
蟲取り網もがくbutterfly
黑暗中的雲朵一直沉寂著
別再哭泣了
もしも願うなら
正月的夜晚是冰冷的
然而為什麼
「如何して」なんて
這麼溫柔
聴かないで欲しい
在腦海中再現了那樣的景色
其れは目に見えない真実
盆景裡的百合搖曳著
站在土地上微笑著的你
掠れた音
追求著最後的香味
為了昇華這苦澀的記憶
Lily
歌頌這樣的經驗
不再回頭
ねぇ白晝夢の終わりは何処
將無形的罪惡打倒
消失後變明了
闇雲続く靜寂
用堅固的鑰匙鎖住
No more cry more
讓我看看懸崖的最下面吧
即使是幻覺也好
睦月の夜は冷たい
不再回頭
なのになぜか
正月的夜晚如冰凍般
やけに優しくて
因為這滑稽的夢
我感到空虛
頭の片隅で再現してたシーン
永別了
箱庭の白百合揺られて
永別了
土の上で笑うきみに
最期の香り求めた
苦い記憶を昇華させるには
経験を謳うことで
No more return
形なき悪を倒す
消えた明かり
固く鍵を閉めたらねぇ
奈落の涯まで見せてよ
幻だっていいから
No more return
睦月の夜に凍えた
滑稽な夢を
I feel empty
さよなら
さよなら
Mystical Flowers 專輯歌曲
黒崎真音 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | décadence -デカダンス- | |
2 | Beloved One | |
3 | 剎那の果実 | |
4 | DEAD OR LIE | |
5 | X-encounter | |
6 | PASSION RIDERS | |
7 | The Galaxy Express 999 | |
8 | Last Desire | |
9 | 楽園の翼 | |
10 | more |