Dónde
No hay nada parecido a ti
沒什麼像你一樣
No sé cómo explciar esta locura tan ciega
讓我無法解釋地瘋狂
regalo del destino o piedra en el camino
無論是命運的禮物還是路邊的石頭
Dónde me quieres llevar
你想讓我帶到哪
Ya sabes que en tus manos
你知道在你的手中
Este pobre corazón pierde el sentido del ritmo
我可憐的心失去了跳動的節奏
No lo sueltes,no
不要鬆手,不
No dejes que este loco duerma lejos de tu cama
別把這只傻子趕下床
No te rias de mí,no me dejes perder
別嘲笑我,別把我失去
No seas esa mujer que me hace sentir pequeño
別做那樣的人,讓我感到渺小
Dónde me escondo de ti esta vez
這一次我去哪裡藏著你呢
Soy el mismo loco que ayer
今天和昨天一樣瘋狂
Con las mismas ganas de volver
帶著我回來的渴望
a tocar otra vez mi canción
再唱一遍我的歌
a sentir que te daré mi voz
感受那歌聲傳到你心底
No sé cómo cantarte sin equivocarme
不知該怎樣唱出來
Siento que ya no te merezco desanimo pactado
我感到自己配不上你,接受自己的氣餒
Miro hacia otro lado
我扭過頭去
Ya no tengo libertad
我不再無拘無束
No soy mas que un mercenario en cada escenario
也不再渾渾噩噩,每時每刻
Mendigando tu compañía
追尋你的陪伴
No me sueltes,no
不要鬆手,不
No dejes que este loco duerma lejos de tu cama
別把這只傻子趕下床
No te rias de mí,no me dejes perder
別嘲笑我,別把我失去
No seas esa mujer que me hace sentir pequeño
別做那樣的人,讓我感到渺小
Dónde me escondo de ti esta vez
這一次我去哪裡藏著你呢
Soy el mismo loco que ayer
今天和昨天一樣瘋狂
Con las mismas ganas de volver
帶著我回來的渴望
a tocar otra vez mi canción
再唱一遍我的歌
a sentir que te daré mi voz
感受那歌聲傳到你心底
Dónde me escondo de ti esta vez
這一次我去哪裡藏著你呢
Soy el mismo loco que ayer
今天和昨天一樣瘋狂
Con las mismas ganas de volver
帶著我回來的渴望
a tocar otra vez mi canción
再唱一遍我的歌
a sentir que te daré mi voz
感受那歌聲傳到你心底