Самовары-самопалы
Никогда не умирала
圖拉地方有群鐵匠,
Слава тульских кузнецов, -
他們的美名到處揚,
Самовары-самопалы
造出一種新式茶炊,
Смастерили для бойцов.
功能勝過火繩槍。
В этом хитром самоваре
這種茶炊能夠打仗,
Кран особый, боевой:
它的構造不一樣:
За версту врагу ошпарит
開水潑到千里路外,
Кипяточек огневой!
燙得敵人叫爹娘,嘿!
Ой, горяч в тебе кипяточек,
哦,開水燒得噗噗響,
Самовар-самопал, дружочек!
咳,新式茶炊,火繩槍喲!
Пышут жаром небывалым
潑呀潑呀,放呀放呀,
Самовары-самопалы,
新式茶炊——火繩槍,
Вот так самовары!
茶炊真是好樣!
Тульский чай совсем не сладкий
雖然熱茶不甜不香,
Для непрошеных гостей -
招待敵人最恰當,
И вприкуску, и внакладку
敵人喝下一命嗚呼,
Прожигает до костей.
骨頭架子都散光。
Подается чай с припаркой
要把茶炊燒得火旺,
И горячим леденцом,
要讓開水高聲唱,
Самовары тульской марки
圖拉出品的新式茶炊,
Пышут жаром и свинцом.
噴出熱氣噴出鋼,嘿!
Ой, горяч в тебе кипяточек,
哦,開水燒得噗噗響,
Самовар-самопал, дружочек!
咳,新式茶炊,火繩槍喲!
Пышут жаром небывалым
潑呀潑呀,放呀放呀,
Самовары-самопалы,
新式茶炊——火繩槍,
Вот так самовары!
茶炊真是好樣!
Если враг войны захочет -
敵人膽敢動刀動槍,
Станет в строй и стар и мал.
我們一起上戰場,
Захлопочет, заклокочет
架起茶炊燒起開水,
Самоварчик-самопал.
轟隆轟隆連聲響。
Угостим, как угощали,
我們要和從前一樣,
Мы водицей огневой.
送上開水滾又燙,
Мы бороться не устали,
我們戰鬥精神抖擻,
В бой ходить нам не впервой!
身經百戰不懼惡敵!
Ой, горяч в тебе кипяточек,
哦,開水燒得噗噗響,
Самовар-самопал, дружочек!
咳,新式茶炊,火繩槍喲!
Пышут жаром небывалым
潑呀潑呀,放呀放呀,
Самовары-самопалы,
新式茶炊——火繩槍,
Вот так самовары!
茶炊真是好樣!