Rock & Hammer
「Everything it's fine
すべては上々」
そんな風に晴れた日
いやみなくらいに気が滅入る
君を思い出してる
C'mon, baby it's alright,
Ah-ha, baby it's alright
小生意気な僕だし
C'mon, baby it's alright,
Ah-ha, baby it's alright
待ちきれない君だし
戀人とか、妻だとか、
特別なアイダだとか
セリフの多い映畫の
ラストで別れる2人だとか
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Please smile!)
目が覚めたのはノックの音
ドアを開けると商人
閉じる眼をこすりながら僕
「ハンマーはおいてないかい?」
「C'mon , Mr it's alright,
Ah-ha, Mr it's alright
旦那はすでに持ってる
C'mon, Mr it's alright,
Ah-ha, Mr it's alright
頑丈で強いのを」
それで僕は機から、
君のネガを持ってきて、
「Is this 'The Hammer'?」と、
尋ねると、
「Hey, Mr , no! それは岩だよ。」と
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Please smile!)
C'mon, baby it's alright,
Ah-ha, baby it's alright
君が答えないのは
C'mon, baby it's alright,
Ah-ha, baby it's alright
僕が答えられないからなんだろう
壊すと壊される、と、
奪うとなくす、と、君と僕
まるでレッドフォード気取りさ、
手に入らないものはないなんてね
君にとっての僕は何? (Ok , but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
君にとっての僕は何? (ナンデアロウト、ワライトバスサ!)
君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)(X13)
君に