偽りの美しさだとわかっていた
我知道這只是虛偽的美麗
それでも一瞬だけならいいでしょう
但我只需要那一瞬間應該可以吧
あなたとの
這明明
思い出の栞なのに
是我們回憶的書籤
何よりも歪だった
卻比任何東西都要扭曲
線路の先につづく
在軌道的前方延續著
違う日々が待っている
離別的日子在等待著我們
無意義な景色が廻り始めた
無意義的風景開始輪迴旋轉
使い古した言葉
那些陳詞濫調
永遠の半分さえ屆かない
連永遠的一半也無法見證
もう何も葉わない
已經全都落空了
どうせ最後なら…、と諦めた會話も
反正都是最後了…、就此放棄了告別
トランクを閉じた今はただ切ない
在合上行李箱的此刻也變得如此悲傷
隣には
我的身邊
談笑の聲が流れ
傳來他人的談笑聲
あの日の二人隠す
隱起了那一天的我們
ジオラマのような町を
從車窗眺望著
車窓から眺める
如同西洋景一般的城市
何もかも遮った列車の軋む音
列車軋過的聲音遮擋了一切
見たことのない場所は
如果說還未踏足的地方
いつも似ているというなら
都很相似的話
私はどこかであなたを待とう
就讓我在某處繼續等你
戻れない
回不去了
引き返せない過去たち
無法挽回的過去
すべて駅の喧騒
全都成為了車站的喧囂
線路の先につづく
在軌道的前方延續著
違う日々が待っている
離別的日子在等待著我們
無意義な景色が廻り始めた
無意義的風景開始輪迴旋轉
これからずっとつづく
從今往後將要永遠延續下去
孤獨というレールの上
在這條名為孤獨的軌道上
あなたのいない世界を徬徨う
在沒有你的世界中徬徨
あなたのいない世界を徬徨う
在沒有你的世界中徬徨