エフェメラ
『おはよう』君の聲がした
『早上好』聽見了你的聲音
波長のシンクロは好調
波長的同步十分順利
こちらは晴れのち大晴れ(おおばれ)
今天這一帶是晴轉大晴
今日にアッパレ
無可挑剔的好天氣
街は電子の海ほら手をとって
街道是電子的海洋來牽起手吧
君を連れてランデブー
帶著你來場約會
何に出會うかな
我們會與什麼相遇呢
流れる雲の隙間まで
在天際的流雲之間
広がる無限の光(スペース)に
無限延伸的光芒(空間)之中
心と心がリンクして
心與心聯繫起來
『僕ら出會えた』
『我們相遇了』
消えない電子の渦ほら身を委ねて
永不消逝的電子旋渦來試著將身體交付吧
どこまでも飛べるよ無數の夢まで
無論哪裡都能飛去哦甚至直到那無數的夢
『託された言葉を胸に遠い未來いずれ訪れる
『把託付於我的話語藏於心中遙遠的未來最終也會到訪
その日まで笑っていよう
在那一天前就歡笑著度過吧
あなたが愛した人のために
為了那些你愛的人們
守り抜こう今だけは幸せな物語を』
守護到底吧唯有當下將這幸福的故事』
人は孤獨を抱えていた
人們總是懷抱著孤獨
どんな形を作っても
無論化為怎樣的外形
一人、全てに背を向けて
獨自一人,將一切背棄
隠した涙を數えていた
細數著隱藏起的淚水
歪なままの時代をどうにか正したくて
仍舊扭曲著的這個時代希望能設法將其糾正
戦い続けた戦士はやがて世界を変える
戰鬥到最後一刻的戰士最終將世界改變
どんな夢も葉えてゆくまるで魔法のように
無論是怎樣的夢想都一一實現彷彿魔法一般
全てのピースが合わさったはずなのに
所有必要的拼圖碎片都集齊了才對
パズルを殘してどこに行ってしまったの
可留下謎題的你又去往了何方
『それは』
『那是』
それは君たちが生まれるまでの
那是在直到你們誕生之前
平面的な世界の話
發生在這個世界表面層上的故事
もう流しきった涙は
已經流淌殆盡了的淚水
今どこに雨を降らせているのか
如今又在哪裡讓雨嘩啦啦的下著呢
今日はいくつ夢を葉えたの
今天我實現了好幾個夢想
めくるめくユートピアの中
在令人眼花繚亂的烏托邦之中
醒めないまま
仍無法醒來
『おきてよ』
『快起來呀』
僕らはいつ気づくのだろう
我們何時才會察覺到呢
それは消えかけの拙い惑星
那是一顆即將消失的拙劣行星
夜空の瞬き
夜空中的閃爍光點
ほら目を合わせて
讓彼此的目光交匯吧
あの星にコネクト
與那顆星連接起來
君と二人で
就以你我二人
惑星のエフェメラ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
いずれ出逢う未來の君へ | ゆある | 惑星のエフェメラ |
生まれ変わった惑星で_inst | *Luna | 惑星のエフェメラ |
エフェメラ_inst | *Luna | 惑星のエフェメラ |
エフェメラ | ゆある | 惑星のエフェメラ |
生まれ変わった惑星で | ゆある | 惑星のエフェメラ |
いずれ出逢う未來の君へ_inst | *Luna | 惑星のエフェメラ |