Way Down Hadestown (Reprise)
[FATE, spoken]
協議簽好了?
The deal is signed?
是的
是時候了
[EURYDICE, spoken]
去工作吧
Yes
我做了必須做的
他們也是如此
[FATE]
現在的冥府有許多靈魂
About time
低下,低下你的頭
Get on the line
他們全力以赴地修著牆
噢,你要低下頭
[EURYDICE, spoken]
你看,他們都低著頭
I did what I had to do
如果你想保住頭顱
你看不清他們的面容吧
[FATE, spoken]
但你能聽見他們歌唱:
That's what they did too
低下,低下你的頭
在寒冷,堅實的地面上揮舞著手裡的錘子
[HERMES]
你能聽見鶴嘴鋤的敲擊聲
Now in Hadestown there were a lot of souls
如果你想保住頭顱
他們稱之為:
[COMPANY]
“自由”
Low, keep your head, keep your head
我是歐律狄刻
沒人聽見我說話嗎?
[HERMES]
Working on the wall with all their might
他們聽得見
不過不在乎
[COMPANY]
人的姓名在這不重要
Oh, you gotta keep your head
哈迪斯先生給了你自由
[HERMES]
讓你在這地上終身勞作
You see, they kept their heads down low
自由地享受永生
在工廠
[COMPANY]
在倉庫
If you wanna keep your head
那裡有哨聲長鳴
有監工吼叫
[HERMES]
你要一直上班打卡
You couldn't quite see their faces right
打卡
But you could hear them singing:
打卡
永不停息
[COMPANY]
你是在通往冥府之路。噢,低下你的頭
Low, keep your head, keep your head
你是在通往冥府之路。噢,你要低下頭
通往冥府之路。如果你想保住頭顱。
[HERMES]
通往地府之路低下你的頭
Swinging their hammers in the cold, hard ground
為什麼沒人看看我
You can hear the sound of the pickaxe ringin'
他們看得見
[COMPANY]
但不會多加留意
If you wanna keep your head
你瞧,這多省力
終有一天你的雙眼也會和他們一樣
[HERMES]
And they called it--
過往湮滅殆盡
與你過去的生活吻別
[COMPANY ]
哈迪斯掌控著你
“Freedom.”
給了你永久的生命
讓你永遠加班
[EURYDICE, spoken]
在礦井,工廠,機械旁工作
I'm Eurydice
流水線上的一席之地
Doesn't anybody hear me?
將會取代你所有的回憶
通往冥府之路。噢,低下,低下你的頭
[FATES]
通往冥府之路。噢,你要低下頭
(spoken)
通往冥府之路如果你想保住頭顱
They can hear
通往地府之路低下你的頭
But they don' t care
我也會像他們一樣?什麼意思?
No one has a name down here
像他們一樣忘記
(sung)
忘記什麼?
Mr. Hades set you free
你是誰還有你來這里之前的所有事
To work yourself into the ground
我要走了
Free to spend eternity
去哪?
In the factory
回去!
And the warehouse
哦?
Where the whistles scream
回哪去?
And the foreman shouts
你的名字又是什麼?
And you're punchin' in
你已經忘記了
And punchin' in
你看,就像我說過的:
And punchin' in
緊閉的門後有許多可能
And you can't punch out!
歐律狄刻是個飢餓的小姑娘,但她不會再挨餓了
她已經,死去了
[FATES and WORKERS]
無論如何,對這世界而言她已死去
And you're way down Hadestown Oh, keep your head, keep your head low
你看,她在門後
Way down Hadestown Oh, you gotta keep your head low
簽下了自己的生命
Way down Hadestown If you wanna keep your head
看齒輪在空中旋轉
Way down under the ground! Keep your head low
聽大鐘鳴響
許多的靈魂死去
[EURYDICE, spoken]
為了銹帶(美國北部衰落的工業區)的運轉
Why won't anybody look at me?
許多的精神崩潰
為了地下世界的運行
[FATES]
通往冥府之路
(spoken)
通往地府之路
They can look
But they don't see
You see, it's easier that way
Your eyes will look like that someday
(sung)
Down in the river of oblivion
You kissed your little life goodbye
And Hades laid his hands on you
And gave you everlasting life!
And everlasting overtime
In the mine, the mill, and the machinery
Your place on the assembly line
Replaces all your memories
[FATES and WORKERS]
Way downHadestown Oh, keep your head, keep your head low
Way down Hadestown Oh, you gotta keep your head low
Way down Hadestown If you wanna keep your head
Way down under the ground! Keep your head low
[EURYDICE, spoken]
What do you mean I'll look like that?
[FATES, spoken]
That's what it looks like to forget
[EURYDICE, spoken]
Forget what?
[FATES, spoken]
Who you are and everything that came before
[EURYDICE, spoken]
I have to go
[FATES, spoken]
Go where?
[EURYDICE, spoken]
Go back!
[FATES, spoken]
Oh?
And where is that?
So what was your name again?
You've already forgot it
[HERMES, spoken]
You see, it's like I said before:
A lot can happen behind closed doors
Eurydice was a hungry young girl, but she wasn't hungry anymore
What she was instead, was dead--
Dead to the world, anyway
You see, she went behind those doors
And signed her life away
[FATES]
Saw that wheel up in the sky
Heard the big bell tolling
A lot of souls have gotta die
To keep the Rust Belt rollin'
A lot of spirits gotta break
To make the underworld go 'round
[FATES and COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground!