歌手 Ves. 愛迷エレジー(翻自 DECO*27)

『どうやら泣きすぎたみたい』 とキミは笑う
「看來有點哭過頭了」 你笑著說
どうにも笑えない。 こうにも笑えないよ。
但我怎樣也笑不出。 這樣說我也笑不出啊。
たぶん、裏たぶん アタシのとある言葉のせい
可能 也可能 因為我的某一句話
いや、気のせい? …脳の味噌も呆れてます。
不,可能是錯覺吧? …腦袋也麻痺了起來。
そろそろ助けようか恐怖も引き連れてさ
該去救救你了吧懷著恐懼
雑巾絞るように勇気もアレしちゃおう
就像是擰抹布般把勇氣也擰出來吧
だけどさ怖いんだよガタがアシアシだよ
但我還是害怕雙腿顫抖著
フラフラでそのまま墮ちる
這樣搖搖晃晃地墜落
溺れるのが怖かったの
害怕溺水
エラ呼吸など出來ないから
因為我無法用腮呼吸
キミが立てるその波紋に
你出現處那片波紋
揺られ酔って逃げようと足掻いてた
令我暈眩掙扎著想要逃開
なんとか逃げ出して無音で「ごめん」を言う
總算逃出去了默默地說著「抱歉」
「これで大満足」 言い訳はこれにしよう
「這樣就很滿足了」 就以這個當做藉口吧
一歩、また一歩とキミから離れるたび
每當一步,又一步離你漸漸遠去時
泡のように浮かぶ二人の淡い笑顏
就會有如泡沫般浮現出的二人淡淡的笑臉
やっぱ助けるよ逃げないからアタシの息あげる
果然還是去救你吧我不會逃了就將我的氣息給你
そう、相対のチュー會いたいです。 二つの息で
對了,相交的吻 好想見你。兩處氣息〇〇
さて飛び込むよんで飲み込むよその悲しみ全て
那麼跳下吧嚥下吧連同所有的悲傷
さあ息を止めてついでに二人の時も止めて(笑)
來吧屏住呼吸順帶著也停止下二人的時間(笑)
溢れるなら零れるなら
若是將溢出若是會灑落
このアタシがその涙を
那麼我就將你的淚水
飲み幹そうかそうしようか
一飲而盡吧就這樣辦吧
水太りは気にしないけど
即便水腫也無所謂
塩辛いのはちと辛いな
雖然對鹹味不是很喜歡
だってアタシ甘黨だし
因為我是甜食主義嘛
だからキミの甘い愛が
所以你甜美的愛
また欲しいから目を覚まして欲しいな
我還想要更多真希望你能夠醒來

愛迷エレジー 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
愛迷エレジー(翻自 DECO*27) Ves.  愛迷エレジー

Ves. 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Telecaster B-boy(翻自 鏡音レン) Ves.  テレキャスタービーボーイ
ライラック Ves.  ライラック
Dogs(翻自 鏡音リン) Ves.  DOGS
ジャーナル・ジャスティファイJournal Justify Ves.  ジャーナル・ジャスティファイ
愛迷エレジー(翻自 DECO*27) Ves.  愛迷エレジー
タイムイーター Ves.  噬時者
神っぽいな(各唱各挑戰版) Ves.  神っぽいな(四人各唱各挑戰版)
CH4NGE Ves.  CH4NGE
VII Ves.  VII
アクシデントコーディネイター(翻自 みやけ) Ves.  アクシデントコーディネイター
見えない黒に墮ちてゆけ Ves.  見えない黒に墮ちてゆけ