Le pire
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
最糟糕的,不是人們惡毒的言行
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
而是他們假裝躊躇時的緘默不語
Et quand les enfants me demandent :
當孩子們問我
'Pourquoi la mer est-elle salée ?'
為什麼海水是鹹的
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
J'suis posé sur mon divan, j'regarde la télévision
我坐在沙發上看著電視
Explique-moi ce qu'il se passe, c'est comme si j'avais dix ans
把我看作一個十歲的孩子吧,跟我說說發生了什麼
Assombrie est ma vision, pourtant l'soleil est présent
即使太陽升起時,我的眼前也只有一片黯淡
Les gens qui font la morale avec une veste en vison
那些訓斥別人的人,只看到了別人的失敗
Ou p't-être simplement qu'on a perdu la raison
或者可能只是他們失去了理智而已
La vie : un terrain glissant, mais dans quel monde nous vivons ?
生活是一個困境,我們存活在哪個世界裡?
Stop et, en effet, le mal est fait
停下來吧,既然,木已成舟
Mais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait
停下來,停下來吧,因為,木已成舟
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
最糟糕的事,不是人們惡毒的言行
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
而是他們假裝躊躇時的緘默不語
Et quand les enfants me demandent :
當孩子們問我
'Pourquoi la mer est-elle salée ?'
為什麼海水是鹹的
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis -moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
J'me rassois sur le divan, toujours la télévision
我又坐在沙發上,電視還在播放
Obligé d'plisser les yeux, rien à l'horizon
我瞇起眼睛,視野裡一片空白
J'vais raconter mes problèmes à des gens qui vivent dans l'aisance
我要去跟有錢人們說說我的難題
Ils vont me prendre au sérieux que si j'm'asperge d'essence
不過大概只有我在身上澆上汽油,他們才會拿我當回事情
Ou p't-être que, tout simplement, j'n'intéresse pas grand-monde
或者換句話說,上流社會對我不感興趣
J'suis p't-être une valeur marchande aux yeux de quelques passants
我在這些過客的眼裡只是一件待價而沽的商品
Stop et, en effet, le mal est fait
停下來吧,既然,木已成舟
Mais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait
停下來,停下來吧,因為,木已成舟
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
最糟糕的事,不是人們惡毒的言行
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
而是他們假裝躊躇時的緘默不語
Et quand les enfants me demandent :
當孩子們問我
'Pourquoi la mer est-elle salée ?'
為什麼海水是鹹的
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Le pire , c'est de ne pas profiter du temps qu'il nous reste à vivre
最糟糕的事,是不去好好享受餘下的人生
Le pire, c'est de ne pas reconnaître tout ce qui nous arrive
最糟糕的事,是不懂珍惜我們正擁有的東西
Le pire, c'est de ne pas profiter du temps qu'il nous reste à vivre
最糟糕的事,是不去好好享受餘下的人生
Le pire, c'est de ne pas reconnaître tout ce qui nous arrive
最糟糕的事,是不懂感謝我們正擁有的東西
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
最糟糕的事,不是人們惡毒的言行
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
而是他們假裝躊躇時的緘默不語
Et quand les enfants me demandent :
當孩子們問我
'Pourquoi la mer est-elle salée ?'
為什麼海水是鹹的
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
最糟糕的事,不是人們惡毒的言行
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
而是他們假裝躊躇時的緘默不語
Et quand les enfants me demandent :
當孩子們問我
'Pourquoi la mer est-elle salée ?'
為什麼海水是鹹的
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Eh eh eh eh
誒誒誒誒
Mais dis-moi c'qu'on a fait
告訴我人們做了什麼
Ceinture Noire 專輯歌曲
Maître Gims 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Jme Tire | |
2 | Ceci nest pas du rap | |
3 | Lo Mismo | |
4 | Ma beauté | |
5 | Bella | |
6 | Mi Gna (Maître Gims Remix) | |
7 | 150 (Pilule Violette) | |
8 | Est-ce que tu maimes ? | |
9 | Boucan (Pilule violette) | |
10 | Marabout |