Syracuse and Albany
My love she dreams of mountains and the forests of New York
我的愛人她嚮往著紐約連綿的山脈和蔥鬱的森林
And she listens for that midnight train as it echoes in the dark
她總在認真傾聽著午夜火車的聲音
Of Syracuse and Albany and the house at Lake Champlain
那聲音在錫拉庫扎奧爾巴尼和尚普蘭湖漆黑的夜空裡迴響
My love she dreams of all of this and going home again
我的愛人想念著這一切期待有天能重回故土
我的愛人她嚮往著春天孩子就在她的懷裡嬉戲
My love she dreams of springtime and the child is in her breast
每當燕子築巢時她期待著即將到來的夏天
And she looks towards the summer as the swallow builds her nest
弗洛里達的橙子帶來了夏天的顏色
And oranges up from Florida bring the colour of the sun
我的愛人想念著這一切期待有天能重回故土
My love she dreams of all of this and going home again
她嚮往印度的夏天以及金燦燦的秋天
在狼發出一聲聲呼喚時城堡已經讓冬日的皚皚白雪覆蓋
And she dreams of Indian summers and the golden hues of fall
雪雁從加拿大飛到南方尋找溫暖的太陽
And the crystal snows of winter when the wolf lets out his call
我的愛人想念著這一切期待有天能重回故土
And snow geese down from Canada flying south to find the sun
重回故土
My love she dreams of all of this and going home again
Going home again