Jai bien compris lpoids des mots, à chacun son fardeau
我深知言語的分量,對各自造成的負擔
Je ne regarderai plus derrière moi, si il le faut, je roulerai sans rétro'
我不會再回首,情非得已我亦不甘回頭
Mais le temps à tout effacé, avec le temps tout sen va
但時間已然抹去一切,慢慢沖淡著回憶
Jaimerais te parler de ces choses qui sen vont et ne reviennent pas
我想和你促膝長談那些消失不見的美好
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自尊
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的迴聲
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mеttre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自我
Tout ça résonnait comme un écho sur lе quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的餘音
Je vois les gens, ont-ils remarqué ?
我看著行人,他們有意識到嗎?
Là sur le banc, nul part où aller
坐在長椅上,卻茫然不知所向
Dans la spirale qui m'emporte, j'voudrais m'envoler (j'voudrais m'envoler )
在那纏繞我的(記憶)螺旋中,我願抽離(我想逃離)
Et puis la vie vient et balaye les souvenirs de notre enfance
生活隨之而來,席捲了我們童年的回憶
Quand j'étais gosse, moi j'pensais que rien n'avait d'importance
當我還是個孩子之時,我覺得無足輕重
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自尊
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的迴聲
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自我
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的餘音
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Rouler sans rétro'
我絕不回首
Repartir à zéro
讓我們重新開始
À chacun son fardeau
對於各自的負擔
Ferme les yeux sur les défauts
和缺點視而不見吧
Rouler sans rétro'
我絕不回首
Repartir à zéro
讓我們重新開始
À chacun son fardeau
對於各自的負擔
Ferme les yeux sur les défauts
和缺點漠然置之吧
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自尊
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的迴聲
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自我
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的餘音
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自尊
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的迴聲
Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo
真的很不容易,我不得不放下我的自我
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
這一切聽起來就像那地鐵站台上的餘音
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Rouler sans rétro'
我絕不回首
Repartir à zéro
讓我們重新開始
À chacun son fardeau
對於各自的負擔
Ferme les yeux sur les défauts
和缺點視而不見吧
Rouler sans rétro'
我絕不回首
Repartir à zéro
讓我們重新開始
À chacun son fardeau
對於各自的負擔
Ferme les yeux sur les défauts
和缺點漠然置之吧