さようなら、花泥棒さん(Cover:初音未來)
最低な戀をして曖昧に終わるんだ
談了場最糟的戀愛曖昧中就結束了
案外さそれだけで幸せなのかも
說不定這樣也意外地能稱得上是幸福吧
最低な人生で簡単に終わるんだ
糟糕透頂的人生輕易地就結束了
案外さそれだけで幸せなのかも
說不定這樣也意外地能稱得上是幸福吧
夢の夢のまた夢を見ていたの
在夢裡夢裡又做了場夢
シーサイド子貓の甘い結末
海岸邊小貓的甜蜜終焉
さようなら
再見了
花をもぎ取って扁平足で海辺を走った
將花兒一把摘下用扁平足的腳跑在海邊
軽やかに軽やかに
輕快地輕快地
さようなら
再見了
花を呑みこんで裸になって海に飛び込んだ
將花兒一口吞下脫個****跳進海裡
生きている気がしている
清楚感覺自己正活著
「私はね知ってる
「我啊是知道的喔
噓を吐くとき君はあごを觸る
你說謊的時候會摸摸下巴
今もそうやって。」
就像現在這樣」
平凡な毎日も數年で終わるんだ
平凡的每一天也會在幾年內結束
案外さそれだけで悲しくなれるね
想不到光是這樣就夠令我難過了呢
最高な君だって簡単に死んじゃうし
就算是最棒的你也會輕易死掉
案外さそれだけで悲しくなれるね
想不到光是這樣就夠令我難過了呢
愛を愛をその愛を食べたいな
愛啊愛啊好想把那份愛吃掉
she said
she said(她說了)
「その手で私の首を絞めて」
「用你的手把我掐死吧」
さようなら
再見了
愛をもぎ取って真っ赤な頬をして裸になる
將愛一把摘下雙頰羞紅****
淑やかに淑やかに
端莊地端莊地
さようなら
再見了
愛を呑みこんで
將愛一口吞下
2人は眠る汚したシーツで
兩人沉睡在髒了的床單上
生きている気がしている
清楚感覺自己正活著
「私はね知ってる
「我啊是知道的喔
永遠の幸せなんてないんだよ
才沒有什麼永遠的幸福
花も枯れるでしょ?」
就像花也是會枯萎的吧? 」
それから數日経って浜辺に來たんだ
過了幾天我又來到海邊
夜の淵でため息をついてさ
夜晚深淵中唉聲嘆氣
チョコレートチョコレートみたいに
嘗起來像巧克力像巧克力一樣
甘くて苦くてそんな味がする
那又甜又苦的味道
煙草を吸ったら
抽起煙
朝が來るまで抱きしめて
直到早晨來臨前緊緊抱住我吧
さようなら
再見了
花をもぎ取って扁平足で海辺を走った
將花兒一把摘下用扁平足的腳跑在海邊
軽やかに軽やかに
輕快地輕快地
さようなら
再見了
花を呑みこんで裸になって海に飛び込んだ
將花兒一口吞下脫個****跳進海裡
生きている気がしている
清楚感覺自己正活著
「私たちもう1度やり直せるかな?」
「我們能再一次重修舊好嗎」
「ほら見て春が來た。」
「餵你看春天來了呢」
「花を盜もうぜ。」
「我們去偷採花吧」
瑟肯德碳姆 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
this game(Cover:鈴木このみ) | uen | 瑟肯德碳姆 |
優しさの理由(Cover:ChouCho) | uen | 瑟肯德碳姆 |
さようなら、花泥棒さん(Cover:初音未來) | uen | 瑟肯德碳姆 |