so is
À supposer que j'ai le choix
一念間我該有個選擇
Dans mon idéal le plus doux
在我最甜美的理想之中
J'aurai une bague à chaque doigts
我的每個手指都會套上戒指
Et votre façon d'être vous
然後成為你們的模樣
Et même sans trop de babillages
即使在我最凌亂的記憶裡
Dans mes souvenirs les plus fous
我也不記得聽過你們的絮叨
J'ai sur les traits de mon visage
只是在我的面龐之上
Votre façon d'être vous
我已是你們的模樣
Sur des images en poivre et sel
就算你們的頭髮漸漸花白了
Vous étiez ceux que j'admirais
你們仍是我仰慕的人
J'entends encore bercé par elle
又一次聽見這聲音安撫著我
Vos deux voix telles qu'elles me disaient
你們的合聲向我訴說
(1, 2 , 3)
Sois à contre a corps à cœur
做你自己,從心所欲
Vois de toute ton hardeur
看見你全部的勇氣
Sois et montre la hauteur de toi
向世界展示你卓爾不群
Sois à contre a corps à cœur
做你自己,從心所欲
Vois de toutes les couleurs
人間滋味一併嘗盡
Sois et déploies la hauteur de toi
讓世界看見你卓爾不群
À supposer que je décide
一念間我的選擇
De mon chemin loin de vous
與你們漸行漸遠
Je garde un air un peu candide
我還保留的一些天真裡
Et votre façon d'être vous
有著你們的模樣
Et même au jeu des apparences
面貌變換的遊戲中
Car le temps finit par se jouer de tout
時間已悄然逝去
L'origine de mon élégance
我優雅的風度
Prend ses racines auprès de vous
早已紮根在你們身上
Sur des images en poivre et sel
就算你們的頭髮漸漸花白了
Vous étiez ceux que j'admirais
你們仍是我仰慕的人
J'entends encore bercé par elle
又一次聽見這聲音安撫著我
Vos deux voix telles qu'elles me disaient
你們的合聲向我訴說
Sois à contre a corps à cœur
做你自己,從心所欲
Vois de toute ton hardeur
看見你全部的勇氣
Sois et montre la hauteur de toi
向世界展示你卓爾不群
Sois à contre a corps à cœur
做你自己,從心所欲
Vois de toutes les couleurs
人間滋味一併嘗盡
Sois et déploies la hauteur de toi
讓世界看見你卓爾不群
Si un jour la mémoire me laisse
若有一天我失去了記憶
Des souvenirs sens dessus dessous
被拋棄在凌亂的回憶裡
J'aimerai que toujours me reste
我要永永遠遠擁有這些話語
Ces mot qui me liaient à vous
這些牽繫起我和你們的話語
Sois à contre a corps à cœur
做你自己,從心所欲
Vois de toute ton hardeur
看見你全部的勇氣
Sois et montre la hauteur de toi
向世界展示你卓爾不群
Sois à contre a corps à cœur
做你自己,從心所欲
Vois de toutes les couleurs
人間滋味一併嘗盡
Sois et déploies la hauteur de toi
讓世界看見你卓爾不群