HOWLING そらソロアレンジ
Say Howling! Say Howling!
嚎叫吧吶喊吧
Say Howling! Wow Oh Oh
一起歡呼哇哦哦
How Amazing! How Amazing!
多麼不可置信多麼令人吃驚
How Amazing!…Wonder land!
這充滿驚豔的奇蹟的國度
為了忘記那新生芽兒
芽吹いたのを忘れるように
花瓣選擇枯萎而凋零
花びらは枯れて散ってく
明明已經離開了巢穴卻無法飛行
巣立ったハズなのに飛べなかった
連被視而不見的候鳥也悄悄地入睡了
置いてかれた渡り鳥もそっと眠ってく
比起說解釋【我不會永遠是這樣子的】
我已經在多少億倍的悲寂中流盡淚水
永遠は無いよってさ説かれるよりも
然後終於找到了這份滿溢的心情呢
何億倍の寂しさに泣いて
總之只要去做就好了跨開腳步去看看就好了
やっと見つかるモノだらけだから
即使每次相遇都倍感失落
總之試著活下去讓感情染上色彩
とにかくやれるだけ歩いてみればいいさ
所以想大聲吼出來【世界是如此的美麗呀! 】
出會うその度喪失を予感しても
嚎叫吧吶喊吧
とにかく生きてみて感情を色付けて
一起歡呼哇哦哦
世界はこんなに素敵だよって吠えてみたい
多麼不可置信多麼令人吃驚
這充滿驚豔的奇蹟的國度
Say Howling! Say Howling!
之後不管人類進化到了哪種程度了
Say Howling! Wow Oh Oh
人們還是會互相仇視麼?
How Amazing! How Amazing!
從原始開始就不膩煩地 用著陳腐的措辭
How Amazing!…Wonder land!
客套話 難道還沒有消失嗎? 【我愛你】
即使我們成為了土灰星星也仍在輪轉
あとどれだけ進化しても
一定又有哪個人注視著這片天空
人はまだいがみ合ってる?
或者也會在這裡思考什麼的吧
原始から飽きもせず 使い古した
那樣的話直到腐朽為止 只有掙扎的選擇嗎
常套句はまだ消えずにありますか? I Love you
雖然很害怕但也覺得很幸福一點點地去探索吧
那樣的話我有想去只和你一起做的事情
僕ら土になっても星は廻ってさ
想要說出【被生下來這真是太好了! 】 什麼的
また誰かこの空見てきっと
對我的寄養對我的給予
考えごとしたりするんだろうな
比起我所失去的數量要多呢
總之只要去做就好了跨開腳步去看看就好了
それなら朽ちるまで足掻くのを選ぼうか
即使每次相遇都倍感失落
怖がりながら幸せも探り當てて
總之試著活下去把感想告訴我吧
それなら君とだけしてみたいことがあった
因為世界是如此的美妙所以我想要吼出來
生まれてこれてよかったなって言えるように
嚎叫吧吶喊吧
一起歡呼哇哦哦
預けて與えて
多麼不可置信多麼令人吃驚
失ったその數より
今天的世界又將如何呢?
とにかくやれるだけ歩いてみればいいさ
出會うその度喪失を予感しても
とにかく生きてみた感想を聞かせてよ
世界はこんなに素敵だったって吠えてほしい
Say Howling! Say Howling!
Say Howling! Wow Oh Oh
How Amazing! How Amazing!
How about Today World?