ステキな果実 (Acoustic Piano 弾き語り Version)
誰だって役目があって
無論是誰都有與生俱來的使命
生まれてきたときみが言いました
你說過要活下去
いつだってどんな時だって
那就一言為定不管何時
「幸せになる」っていう役目が
“要變得幸福”的目標是
この手に抱えた赤や黃色の果実と花束をあげる
抱著黃色果實和花束的手來給的
だいじょうぶしんじてみよう
沒關係試著相信吧
陽だまりの匂い気づき始めた気持ち
向陽處的味道才剛開始注意到
だいじょうぶ育ててみよう
沒關係成長吧
膨らみかけたときめきの蕾みきみと
快要綻放的含苞的花蕾和你一起
愛だとかほほ笑みとか
或許就是愛吧微笑吧
幾つもの溫もりに出逢うでしょう
和好幾個溫暖的人相遇了對吧
夢だとか憧れだとか
這或許是夢吧或許是憧憬吧
人はそういう名前で呼ぶけれど
雖然人們用那樣的名字來稱呼
太陽の下で手を広げて體じゅう青空を浴びて
陽光下伸出手好似身體沐浴在青藍的天空中
いちばん
好きな歌を最喜歡的歌要是
くちずさんで歩いていけたらいい
邊走邊哼就好了
いちばん
好きな人と最喜歡的人要是
手をつないで過ごしていけたらいいな
牽著手一起走下去就好了~
この扉押せば見たことない世界と希望が待ってる
推開這扇門的話從未見過的世界和希望並存
だいじょうぶわらってみよう
沒關係試著笑笑吧
見逃してた昨日より(も)あたたかい
風錯過了比昨晚更溫暖的風
だいじょうぶ描いてみよう
沒關係試著描繪吧
誰も知らない物語のつづきを
誰都不知道的故事在繼續
だいじょうぶしんじてみよう
沒關係試著相信吧
陽だまりの匂い気づき始めた気持ち
向陽處的氣味才剛開始注意到
だいじょうぶ育ててみよう
沒關係成長吧
膨らみかけたときめきの蕾みきみときっときみと
快要綻放的含苞的花蕾和你一起一定和你一起