Luminous Rage
水面に落ちた世界は
掉落到水面上的世界
両手を零れ落ちてく
逐漸從兩手中灑落
宿命
這是宿命
籠に囚われたまま
在被囚禁的籠子裡
繰り返す日々に終止符を
給這不斷重複的日子畫上休止符
Are you ready to fight?
準備好戰鬥了嗎
絶えなく今を刻む
在無止境的現在
この鼓動が証明
這份心跳作為證明
衝突した意志が
不斷衝突的意志在
光求めて
向著尋求著光明的
明日へと翔く
未來展翅
共鳴した運命が
被共鳴的命運
この場所へ導いてくれた
指引到這個地方
この手に舞い降りた夢
用這雙手把飄落的夢
現実へと変わってゆく
逐漸轉換為現實
不明瞭な輪郭を確かめるように
為了確認那朦朧的輪廓
君の手を握った
把你的手緊緊握住
Don't be afraid
不要害怕
發出微熱的迴路
微熱を帯びた迴路は
擾亂著眼中映照的路標
瞳に映る指標を狂わす
「究竟什麼才是正確的呢?」這種問題
「何が正しい?」なんて
無論多少次向心中發問
この胸にいくら問いかけても
都無法找到回答
I can't find out
抗拒著湧出的想法
踏み出す意思を拒む
感情這種東西根本不需要
感情なら要らない
只要把心中的苦痛也一同跨越的話
心疼く傷の痛みも越えて
就能不斷變強
強さに変えてく
無法讓步的這份感情
譲れないこの感情に
把身體交付給它而最終到達了這個地方
身を委ね辿り著いたThis place
即便如此仍會逐漸沉溺於
それでもまだ終われない
這無法終結的現實中
現実へと溺れてゆく
用這雙手開拓出來的選項不會說謊
この手で拓いてきた選択に噓は吐けない
所以我會繼續前行
だから行くんだ
直到世界的盡頭
果てるまで
被共鳴的命運
指引到這個地方
共鳴した運命が
用這雙手把飄落的夢
この場所へ導いてくれた
逐漸轉換為現實
この手に舞い降りた夢
為了確認那朦朧的輪廓
現実へと変わってゆく
把你的手緊緊握住
不明瞭な輪郭を確かめるように
無法讓步的這份感情
君の手を握った
把身體交付給它而最終到達了這個地方
譲れないこの感情に
即便如此仍會沉溺於
身を委ね辿り著いたThis place
這無法終結的世界中
それでもまだ終われない
不要忘記心中那無法阻止的衝動就是指向終點的路標
現実へと溺れてゆく
這溢出的淚水來著內心的吶喊
止めどない衝動は確かめる道標忘れないで
This tear is scream of heart