アイノヨカン from Kusunoki
いつか會えると佔い信じて
相信占卜我們總有一天能相見
派手なスカーフを胸に飾ってた
將華麗的圍巾裝飾在胸前
空は青くて小鳥がさえずる
天空清澈蔚藍鳥兒叫聲婉轉
何か始まりそうそんな予感する
心裡預感會有新事情發生
「好き」とは違うこの感情が
這份不同於「喜歡」的感情
大人の階段上る一歩目ね
向成人的階梯踏上第一步
昨日の私もう脫ぎ舍てて
昨日的自己已經不復存在
未知なる世界へ
邁向未知的世界
新しい誕生日
迎接新的生日
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
誰にも渡したくはないの
我不想交給任何人
獨り佔めしたい涙があふれだすの
渴望獨占你的愛淚水盈眶而出
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
あなただけが私のすべてよ
唯獨你是我的所有
日常の音色(おと)がきらめくの
日常的音符變得栩栩生輝
空気みたいに私に必要
你如空氣般是我存在的必要
ふいに微笑んだ笑顏大切よ
你不經意的笑臉對我是如此重要
風が二人を優しく包んで
微風輕輕地將我倆包圍
奇蹟起こりそうな期待抱きしめて
心中懷著會有奇蹟發生的期待
「好き」よりもっと熱い気持ちが
這份比「喜歡」更濃厚的心情
抑えきれないくらいにときめくの
興奮激動令我無法控制
もどかしい戀もう次のStage
這份令人焦慮的戀愛已踏進下一個舞台
繋がる明日へ
邁入相連的明天
新しい記念日ね〖迎接新的紀念日〗
迎接新的紀念日
<5人>「戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
君に屆けたいのはもっと
想要向你傳達更多
果てしないキモチ抱きしめ見つめたいの」
想抱著無盡的心情靜靜凝望你
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
あなたを想うだけでせつない
一旦想到你心裡就很難受
毎日の色彩(いろ)が鮮やかに
每天的色彩由此變得鮮明輝煌
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
誰にも渡したくはないの
我不想交給任何人
獨り佔めしたい涙があふれだすの
渴望獨占你的愛淚水盈眶而出
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
あなただけが私のすべてよ
唯獨你是我的所有
日常の音色(おと)がきらめくの
日常的音符變得栩栩生輝
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
絕対失いたくはないの
我絕對不願意失去
今までの人と何かが違うDESTINY
會帶給我與眾不同的命運
戀じゃなくて愛よ
這並非戀情而是愛
あなたを想うだけでせつない
一旦想到你心裡就很難受
愛してる誰よりも愛してる
我愛你比誰都要愛你
I love you 心から
我愛你這是發自內心的真話
aiyai-aiyai
5>