now or never
用手迷茫的探索著
Lost 手探りで探してた
卻到處都找不到被封閉的未來的答案
閉ざされた未來の答えなんて何処にも無い
有奔跑的衝動,至今都無法解讀
走る衝動今解読不能
想找到破碎的命運
卻在不成熟的夢中聽到
Found 砕けたはずの運命を
直到最後,我都會在那裡等你
未熟な夢の中で聞こえてきたんだ
無法停止
「最後までIll be there for you」
只有時針可以篆刻出我的明天
若我從真相面前逃走
立ち止まらないこの針だけは
若我在現實面前敗北
僕の明日を刻む音突き刺す
我現在還剩下什麼?
真実から逃げたら今
只有那數不清的傷痕
現実にも負けたら今
講述著昨天的殘像
何が殘るの?
即使是命運被解放的現在
數えきれないこの傷だけが
即使是存在被破壞的現在
僕の昨日を殘像として語る
我也要走自己的路
運命が解けても今
就是現在或者永不開始
存在を壊しても今
我已經失去了活著等待的呼吸
僕の道を行くよ
一直都在孤軍奮戰,我尋求著救贖
Its now or never
在我感到走投無路的現在
Cry 從眼中溢出的淚水
Breathe 行き詰まって失っていた
滋潤了我早已枯竭的內心
獨りもがく日々に救い求めていた
捨棄了褪色的過去
この感傷抱いて今絶対絶命
所有的話在我腦海裡
尋找的跡象,我誤讀了黑或白,或對或錯
Cry 溢れ出して來たこの涙が
這是一場內心的戰爭
枯れ果てた僕の心を潤した
在某處,埋下這些謊言
色褪せた過去を切り捨てて
我可以看到一個真理隱藏在你的眼睛之外
在你哭泣的淚水中
All the words go around in my head
這就是我的生活
searching for the signs I misread black or white, wrong or right
我不知道從哪裡開始
its an inner war we all fight
我一直在徘徊
尋找內在的聲音
Somewhere, buried under these lies
這就是我的生活
I can see a truth that hides beyond your eyes
我想我找到了一個開始的地方
in the tears you cry
這就是我的生活
這就是我的生活
This is my life
只有達到內心
I dont know where to begin
才能照亮引導我們的現在
Ive been wandering
面對無法回頭的現在
looking for the voices within
只要毫不畏懼的踏出腳步就可以了
This is my life
開闢道路前行
Think Ive found a place to begin
無法停止
This is my life
只有時針可以篆刻出我的明天
This is my life
若我從真相面前逃走
若我在現實面前敗北
差し伸べられた心だけが
我現在還剩下什麼?
僕らの今照らし出して導く
只有那數不清的傷痕
振り返らずスタートを今
講述著昨天的殘像
恐れず踏み出したらいいんだ
即使是命運被解放的現在
切り開いて行くよ
即使是存在被破壞的現在
我也要走自己的路
立ち止まらないこの針だけは
就是現在或者永不開始
僕の明日を刻む音突き刺す
這就是他們所說的
真実から逃げたら今
“活在當下
現実にも負けたら今
總會有辦法的”
何が殘るの?
這就是他們所說的
數えきれないこの傷だけが
“活在當下
僕の昨日を殘像として語る
總會有辦法的”
運命が解けても今
這就是他們所說的
存在を壊しても今
“活在當下”
僕の道を行くよ
Its now or never
This is what they say
'Live your life today.
There will always be, there will always be a way.'
This is what they say
'Live your life today.
There will always be, there will always be a way.'
This is what they say
'Live your life today.'