carnival of rust
Do you breath the name
of your saviour
在你最需要的那一刻
in your hour of need?
你是否會呼喚
你拯救者的名字
And taste the blame
品嚐這譴責
if the flavor
這滋味
should remind you of greed?
會否讓你回想起你的貪婪
Of implication, insinuation and ill will
出於某種暗示某種曲意含蓄或者病態的慾求
till you cannot lie still
直到你無法再自欺欺人
In all this turmoil before red cape and foil
於這片混亂之中於這猩紅的斗篷和里襯之後
come closing in for a kill
一場殺戮正在接近
吞噬這冷雨
Come feed the rain
只因我是如此渴求你的愛
Cos Im thirsty for your love
於這慾望的天空下起舞
Dancing underneath the skies of lust
吞噬這冷雨吧
Yeah feed the rain
沒有你的愛
Cos without your love my life
我空無一物的生命只是一場荒蕪的狂歡
aint nothing but this carnival of rust
這都是遊戲
避開了失敗的遊戲
Its all a game
當真實的色彩如血般奔湧
Avoiding failure
一切皆以
When true colors will bleed
惡行
與無用之物的名義
All in the name
我瘋狂的希望
of misbehavior
從今往後任何不幸
and the things we dont need
都無法再觸及我們
I lust for after no disaster
永無法觸及我們
can touch...
我希冀著永不墮落
Touch us anymore
在那之前
And more than ever
滿足的含義早已不同以往
I hope to never fall
吞噬這冷雨
Where enough is not the same
只因我是如此渴求你的愛
it was before
於這慾望的天空下起舞
吞噬這冷雨吧
Come feed the rain
沒有你的愛
Cos Im thirsty for your love
我空無一物的生命只是一場荒蕪的狂歡
Dancing underneath the skies of lust
吞噬這冷雨吧
Yeah feed the rain
只因我是如此渴求你的愛
Cos without your love my life
於這慾望的天空下起舞
aint nothing but this carnival of rust
吞噬這冷雨吧
Yeah feed the rain
沒有你的愛
Cos Im thirsty for your love
我空無一物的生命只是一場荒蕪的狂歡
Dancing underneath the skies of lust
別離開我
別離開我
Yeah feed the rain
當這世界焚毀殆盡的時候
Cos without your love my life
別離開我
aint nothing but this carnival of rust
別離開我
當我的心如此渴求的時候
Dont walk away
別離開我
Dont walk away
別離開我
當這世界焚毀殆盡的時候
When the world is burning
別離開我
Dont walk away
別離開我
Dont walk away
當我的心如此渴求的時候
When the heart is yearning
Dont walk away
Dont walk away
When the world is burning
Dont walk away
Dont walk away
When the heart is yearning.