reveries
Ill miss the rolling hills
我會想念連綿起伏的山丘
Ill miss the drives
我會想念驅車旅行的時光
The pines and cherry trees
那些路邊的松樹和櫻桃樹
Your soft brown eyes
以及你溫柔的棕色雙眸
The hammock sways
躺在吊床上搖搖晃晃
And the tape deck plays
錄音機裡播放著動聽小曲
Ill come back here another day
總有一日我會重返這裡
Well make the same mistakes
我們的人生旅途中
All of our lives
總會重蹈覆轍
For now well lie right here
此刻我們躺在這裡
And stare at the sky
看著藍天白雲碧空如洗
Windows open passing empty schools
看著車窗外風景經過空曠校園
The earth is warm and I will see you soon
大地溫暖相信你我很快會再相見
The hammock sways
躺在吊床上搖搖晃晃
And the tape deck plays
錄音機裡播放著動聽小曲
Ill come back here another day
總有一日我會重返這裡
Well make the same mistakes
我們的人生旅途中
All of our lives
總會重蹈覆轍
For now well lie right here
此刻我們躺在這裡
And stare at the sky
看著藍天白雲碧空如洗
Well make the same mistakes
我們的人生旅途中
All of our lives
總會重蹈覆轍
For now well lie right here
此刻我們躺在這裡
And stare at the sky
看著藍天白雲碧空如洗
Well make the same mistakes
我們的人生旅途中
All of our lives
總會重蹈覆轍
For now well lie right here
此刻我們躺在這裡
And stare at the sky
看著藍天白雲碧空如洗
Building islands for the young
為年輕的他們築建理想之島
Taking pictures in the sun
明媚陽光為這美景拍攝照片
I am one
我也入鏡