いまを生きて
いま私がいる場所は
活在現在
誰かが望んだ未來
現在在我的旁邊
思い結びながら
是誰在嘹望未來
ひとは先を急ぐだけど
一邊思緒
今日よりももっと今日よりも
人只是匆忙趕路卻
だけじゃ今日が悲しむから
比今天,一定比今天
希望を明日へつなぐため
只是因為今天悲傷
私はいまを生きる
為了連接明天的希望
我要活在現在
空を自由に飛ぶよりも
比起自由的在天空中飛翔
並んで歩いていたい
我更想徒步行走
歩幅合わせながら
一邊跨著步伐
同じドアをくぐるだけで
穿過同一樣的大門
一瞬もそして永遠も
一瞬間也好,永遠也好
同じように愛せるから
都同樣要去愛
手にしたぬくもり確かめて
手裡一直把握著到最後確定
私はいまを生きる
我要活在現在
消えていく星も枯れていく花も
消失的星星也好,枯萎的花朵也好
その日までその日まで
到那天到那天
いのちを燃やして
燃燒著生命
比今天,一定比今天
今日よりももっと今日よりも
只是因為今天悲傷
だけじゃ今日が悲しむから
為了連接明天的希望
希望を明日へつなぐため
我要活在現在
私はいまを生きる
比今天,一定比今天
今日よりもきっと今日よりも
為了充滿光耀的明天
ひかり満ちる明日のために
一步一步還有重要的是
一歩ずつそして大切に
我要活在現在
私はいまを生きる
我要活在現在
私はいまを生きる
結束
【 おわり】