君から電話が來たよ
馬鹿ばっかりさ
這傢伙也好那傢伙也好
どいつもこいつも阿呆面しやがって
盡是一臉蠢相
明日もきっと良い事があるって
說著“明天也一定會有好事發生”
根拠も無く信じちゃって
毫無根據卻輕易相信了
期待するのももうやめた
期待之類的已經放棄了
裏切られると悲しいから
因為不願面對背叛的悲傷
救われるかもしれないってさ
也許能獲得救贖也說不定啊
どこかで願ってしまうから
在某處如此祈願著
もともと気に食わなかったんだ
原本就不在意的這個世界
こんな世界にもう用は無い
已經毫無用處了
バッグの中には包丁
袋子裡放著的菜刀
理由なんてどうだっていい
而理由之類已經毫不在意了
君から電話が來たよ4回目で切れたけど
接到了你的來電儘管已經第四次掛斷了
あの笑顔が浮かんだよ君はなんて言うかな
又再露出了那樣的笑臉你會說些什麼呢
出生之時無論是誰
生まれたときは誰もが
都緊握著白地圖
白地図を握り締めていて
眼看著因自己的手而被弄臟
みるみる自分の手垢で汚れて
逐漸忘了真正的顏色
本當の色を忘れていく
為什麼會變成這樣
どうしてこうなったのかは
昨天也有徹底地思考過
昨日さんざん考えたろ
若是連自己都無法相信的話
自分を信じられないのは
作為人就已經迎來終結了啊
人として終わってるんだよ
穿過擁擠的人群
通りを橫切る人の群れに
感到令人作嘔的坐在座位上
吐き気を催して座り込んだ
看著安然漫步的人們
平然と歩く人間
突然感到自己並非人類
自分が人じゃない気がした
接到了你的來電儘管已經第六次掛斷了
君から電話が來たよ6回目で切れたけど
此刻將右手緩緩伸向了袋子裡
右手がバッグの中に今ゆっくり入ってゆく
向過往行人的胸口
深深刺入那冰冷的銀色
通りを橫切る人の胸に
暗黑的火焰頭條新聞
深々と刺さる冷たい銀色
想像在持續加速
暗い炎トップニュース
啊沒錯一直都是如此
想像は加速し続ける
除了想像什麼也做不到
ああそうさいつだってこんな風に
放入袋子裡的右手緊握著手機
想像する事しか出來ないよ
接到了你的來電趁現在還來得及
バッグに入った右手攜帯電話を摑んで
淚水已經滿溢而出你又會說些什麼呢
君から電話が來たよ今ならまだ間に合うよ
再過五秒就該停止哭泣
涙が溢れてきたよ君は何て言うかな
卻仍未掛斷電話
あと5秒で泣き止むから
若是聽到了這抽泣聲
まだ切らずに繋いでいて
你或許會感到擔心吧
この鼻聲を聞いたら
或許會嘲笑我是笨蛋吧
心配してくれるかな
馬鹿だなって笑うかな
君と僕と世界の心的ジスキネジア 專輯歌曲
CIVILIAN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ディストーテッド・アガペー | |
2 | 導 | |
3 | 何度でも | |
4 | 32:43 | |
5 | GLORIA QUALIA | |
6 | 潔癖不感症 | |
7 | 愛憎 | |
8 | 赫色 -akairo- | |
9 | Never Change | |
10 | 邂逅ノ午前零時 |