little legacy
雲の隙間続く世界
延續在雲的縫隙中的世界
まだ知らない誰かのため伝えたい
為了想要傳遞給未知的那個人
ラインを持つその手には
掌握航路的那雙手中
尾根を越える強い意思を握って
握著能跨越山脊般堅強的意志
閉じた瞳に広がる澄んだ未來
在閉上的瞳孔裡擴展開來透徹的未來
見たことのない緑閃光のようで
就像是從未見過的綠閃光一樣
あるがままのこの心
就用這顆順其自然的心
サーマルに乗せてゆく
乘著上升氣流而去
let's it be さぁ怯えてばかりじゃ進めない
let's it be 來吧光是害怕是無法前進的
前を向いて私に出來る事を
積極向前完成我能辦到的事
太陽がくれる笑顔に負けないくらいの
不輸於給與我陽光般的笑容
明るい気持ちがいい
那樣開朗的心情是最好的
次の世代へと受け継がれてく素敵な
傳承給下個世代最棒的
小さくても良い
即使很小也不錯
それはささやかな私の夢
我那微不足道的夢想
ただ一つの言葉でも殘せたなら
就算只是一句話如果能留下來的話
それでいいと思いたい
認為那樣就是最好的
15世紀の記憶さえ今も見える
就連15世紀的記憶現在也能清楚看見
ゴンドラの向こう側
威尼斯運河的另一邊
風と歌えば耳を傾けてくれる
跟風一起歌唱如果有人傾聽的話
人が居るならこの想いに気づいて
希望能察覺到這個夢想
エンベロープ膨らめば
信封要是膨脹的話
溢れてくる期待が
期待也會跟著到來
let's it be さぁこんなに高く飛べるのなら
let's it be 來吧既然要飛到這麼高的地方的話
怯えないでほら誰でも行けるよ
就不要畏懼看吧不論是誰都能辦到
時にはただ風の吹くままに進んでみた
有時就隨著風前行看看吧
何処かに辿り著くと
究竟會到什麼樣的地方
次の世代へと受け継がれてく素敵な
傳承給下個世代最棒的
小さくても良い
即使很小也不錯
それはささやかな私の夢
我那微不足道的夢想
星空に並ぶ道を尋ねてみたい
想要尋求能與星空並行的道路
空に描く道はただ果てなく
描繪空中的道路是永無止境
降りそそぐ光の瞬きに包まれ
被落光的瞬影所包圍
弱い自分が時々顔見せる
時常看到軟弱自己的臉龐
顔を上げて大きな聲で叫ぼう
把臉抬起來大聲地呼喊吧
夜は明けてゆくよ
漸漸天明了吶
さぁ怯えてばかりじゃ進めない
來吧光是害怕是無法前進的
前を向いて私に出來る事を
積極向前完成我能辦到的事
太陽がくれる笑顔に負けないくらいの
不輸於給與我陽光般的笑容
明るい気持ちがいい
那樣開朗的心情是最好的
次の世代へと受け継がれてく素敵な
傳承給下個世代最棒的
小さくても良いそれはささやかな私の夢
即使很小也不錯我那微不足道的夢想