Quand On Arrive En Ville
Quand tout l'monde dort tranquille
當所有人安然熟睡
dans les banlieues-dortoir
在郊區的住宅中
C'est l'heure où les zonards
這是我們黑星組織
descendent sur la ville
降臨城市的時刻
Qui est-ce qui viole les filles
誰在夜晚的停車場
le soir dans les parkings
佔了女孩們的便宜?
Qui met l'feu aux buildings
誰在樓房裡放了火?
C'est toujours les zonards
永遠是黑星們幹的
Alors c'est la panique sur les boulevards
大街上將會一片混亂
quand on arrive en ville
在我們到來的時刻
Quand on arrive en ville
當我們降臨城市
tout l'monde change de trottoir
人們繞路避開我們
On a pas l'air virils
我們外表不強壯
mais on fait peur à voir
卻使人害怕
Des gars qui se maquillent
化妝的男人們
ça fait rire les passants
引得路人發笑
Mais quand ils voient du sang
但當他們在我們的刀刃上
sur nos lames de rasoir
看見血跡
ça fait comme un éclair dans le brouillard
我們如同迷霧中的一道閃電
quand on arrive en ville
在我們降臨城市的時刻
Nous
我們
tout c'qu'on veut c'est être heureux
只想要活得痛快
être heureux avant d'être vieux
在老去之前盡情享樂
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
我們可沒空等到三十歲
Nous
我們
tout c'qu'on veut c'est être heureux
只想要活得自在
être heureux avant d'être vieux
趁還沒變老享受當下
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant
隨心所欲為所欲為
Quand on arrive en ville
當我們降臨城市
on arrive de nulle part
我們跑遍城市的每個角落
On vit sans domicile
流浪在外居無定所
On dort dans les hangars
睡在簡陋的棚子下
Le jour on est tranquille
白天一切都平靜無比
On passe incognito
我們隱姓埋名
Le soir on change de peau
夜晚我們露出真實身份
et on frappe au hasard
在城市里四處衝撞
Alors préparez vous pour la bagarre
準備好來和我們打一架吧
quand on arrive en ville
在我們到來的時刻
Quand la ville souterraine
當地下的城市
est plongée dans le noir
浸入夜色中
les gens qui s'y promènent ressortent dans des brancards
在外散步的人們紛紛被抬上擔架
On agit sans mobile
我們所做所為沒有任何動機
ça vous parait bizarre
這你們看來可能很奇怪
C'est p't être qu'on est débile
可能因為我們傻
C'est p't être par désespoir
也可能是出於絕望
Du moins
至少
c'est c'que disent les journaux du soir
這些事上了晚報頭條
quand on arrive en ville
當我們降臨城市
Nous
我們
tout c'qu'on veut c'est être heureux
只想要活得痛快
être heureux avant d'être vieux
在老去之前盡情享樂
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
我們可沒空等到三十歲
Nous
我們
tout c'qu'on veut c'est être heureux
只想要活得自在
être heureux avant d'être vieux
趁還沒變老享受當下
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant
隨心所欲為所欲為
Quand viendra l'an 2000
當迎來2000年
on aura quarante ans
我們已經四十歲
Si on vit pas maintenant
如果現在不縱情生活
demain il s' ra trop tard
明天就晚了
Qu'est ce qu'on va faire ce soir
今天晚上我們要做什麼?
On va p't être tout casser
我們可能毀壞一切
Si vous allez danser
如果你要去跳舞
ne rentrez pas trop tard
可別太晚回家喲
De peur
否則
qu'on gratigne vos Jaguars
我們會刮壞你的美洲豹
Préparez vous pour la bagarre
準備和我們打一架吧
C'est la panique sur les boulevards
大街上將會一片混亂
quand on arrive en ville
當我們降臨城市
Starmania (Live Intégral 1979) 專輯歌曲
Nanette Workman 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | St Armani啊 (original cast recording) [remastered in 2009] | |
2 | night magic (original motion picture soundtrack) | |
3 | Starmania (Live Intégral 1979) |