ЦВЕТЪТ НА НАДЕЖДАТА
希望的顏色
Днес е твърде сив света,
今天的世界,昏黃黑暗
твърде скучен и строг,
(一切)都顯得苦板嚴苛
безразличен и студен,
如此的不同,卻又如此的冷漠
а за някой - жесток.
但對於於心不忍的一些人
Ала имам аз чудесен план -
但我有一個精彩的想法
много лесен, много прост,
非常容易,非常簡單
можем даже само аз и ти
只需你與我
пак да върнем на света усмивката.
回饋於世界以微笑相待
Да разбъркаме в едно
融為一體
всичките цветове,
一切的顏色
и така да оцветим
(都將)附著上顏色
прашните градове.
昏暗的城市
Махай сивото и черното,
灰白都走開
спри за миг, вдигни очи -
堅守一瞬,抬起眼睛
ето, помниш ли - забравил си -
保持好,要記住,(而)你或許會忘記
там са цветовете на надеждата.
這就是希望的顏色
ПРИПЕВ:
副歌
Дъгата виж - превръща се във дъжд,
彩虹過後,進而雨下
литват капчици безброй във шарен порой.
斑駁的大雨下,飛揚著無數的小水滴
И всяка от тях, докоснеш ли веднъж,
它們的其中之一,觸碰一次
ражда хиляди дъги, във които пак блести надеждата.
就誕生了千百條再次閃耀的希望之弧
Много лесно е това,
這非常容易
може всеки от нас
能在每一個人(之間)
сам със своите ръце
攜手獨行
да покрие с дъга
覆蓋著這樣的弧線
всички уморени улици,
在盡顯疲態的街道上
всички къщи и стени -
在所有的房屋和牆壁上
отиди и изрисувай ги
開始塗上這個(希望的顏色)
само с цветовете на мечтите си.
唯有這樣的顏色能夠妝點你的夢想
ПРИПЕВ:
副歌
Дъгата виж - превръща се във дъжд,
彩虹過後,瞬而雨下
литват капчици безброй във шарен порой.
瓢潑大雨化成萬千雨滴
И всяка от тях, докоснеш ли веднъж,
它們之間的每一滴,觸及一次
ражда хиляди дъги, във които пак блести надеждата.
就會誕生千萬條重燃希望的希望之弧